#GoGoオンライン英会話 06/24記録 "Have you heard about harry" By Mr. Yoshi Sato

GoGoオンライン講座で学んだことを覚え書きしてます♪
興味ありましたら是非是非♪♪

Comparatives & Largest

a small radio
a smaller radio -比較級
the smallest radio -最上級

普通

a comfortable chair
a more comfortable chair -比較級
the most comfortable chair -最上級

長い形容詞・副詞

a good car
a better car -比較級
the best car -最上級

例外


●Example

A. May I help you?
B. Yes, please. I want to buy a small radio.
A. I think you'll like this one. It's very small.
B. Don't you have a smaller one?
A. No, I'm afraid not. This is the smallest one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は小さいラジオが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク小さいです。
B. もっと小さいものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番小さいものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳


●Dialogue 1

large TV

a large TV 
a larger TV
the largest TV

large 

A.  May I help you?
B. Yes, please. I want to buy a large TV.
A. I think you'll like this one. It's very large.
B. Don't you have a larger one?
A. No, I'm afraid not. This is the largest one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は大きいテレビが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク大きいです。
B. もっと大きいものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番大きいものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳

・Point

I’m afraid・・・・

I'm afraid not. :「残念ながら違います」
 ※Noの意味合いがあり

I'm afraid so. 「残念ながらその通りです」
 ※Yesの意味合いがあり

I'm afraid that ~:「恐れ入りますが〜です」
 ※否定的な意見やネガティブな内容を丁寧に伝える

Yes or No

全体的に恐怖や心配の意味合いが多い印象

I'm afraid of ~ :「〜が起こってしまうのが怖い」
 ※焦りのニュアンス
I'm afraid to ~:「〜することが怖いので、したくない」
 ※恐怖のニュアンス
I'm afraid for ~:「〜の安否を気にかける」
 ※安否を気遣うニュアンス

I'm afraid of + 前置詞



●Dialogue 2

comfortable rocking chair

A. May I help you?
B. Yes, please. I want to you a comfortable rocking chair.
A. I think you'll this one. It's very comfortable.
B. Don't you have a more comfortable one?
A. No, I'm afraid not. This is the most comfortable one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

a cmfortable rocking chair
a moer comfortable chair
the most comfortable chair

cmfortable 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は快適なロッキングチェアが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク快適です。
B. もっと快適なものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番快適なものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳



●Dialogue 3

good CD player

A.  May I help you?
B. Yes, please. I want to you a good CD player.
A. I think you'll this one. It's very good.
B. Don't you have a better one?
A. No, I'm afraid not. This is the best one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

a good CD player
a better CD player
the best CD player

good 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は良いCDプレイヤーが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク良いです。
B. もっと良いものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番良いものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳



●Dialogue 4 

cheap watch

A. May I help you?
B. Yes, please. I want to you a cheap watch.
A. I think you'll this one. It's very cheap.
B. Don't you have a cheaper one?
A. No, I'm afraid not. This is the cheapest one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

a cheap watch
a cheaper watch
the cheapest watch

cheap

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は安い時計が必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク安いです。
B. もっと安いものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番安いものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳



●Dialogue 5

fast printer

A.  May I help you?
B. Yes, please. I want to you a fast printer.
A. I think you'll this one. it's very fast one.
B. Don't you have a faster one?
A. No, I'm afraid not. This is the fastest one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please came again.

a fast printer
a faster printer
the fastest printer

fast 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は早いプリンターが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク早いです。
B. もっと早いものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番早いものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳

・Point

発音が似ている"fast" と”first”

”fast”  = 「早い」 
 ※発声:”a"は「汚い」って感じ(笑
”First”  =「一番」
 ※発声:”r”があるので少しこもるような感じ


●Dialogue 6

elegant evening gown

A.  May I help you?
B. Yes, please. I want to you a elegant evening gown.
A. I think you'll this one. It's very elegant.
B. Don't you have a more elegant one?
A. No, I'm afraid not. This is most elegant one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

an elegant evening gown
a more elegant evening gown
the most elegant evening gown

elegant 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は優雅なイブニングガウンが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク優雅です。
B. もっと優雅なものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番優雅なものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳


●Dialogue 7

small cell phone

A.  May I help you?
B. Yes, please. I want you a small cell phone.
A. I think you'll this one. It's very small.
B. Don't you have a smaller one?
A. No, I'm afraid not. This is the smallest one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. please come again.

a small cell phone
a smaller cell phone
the smallest cell phone

small 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は小さい携帯電話が必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク小さいです。
B. もっと小さなものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番小さなものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳

・Point

”small”と”compact”違いは?

small =「小さい」・・・単純に小さい
compact = 「小型の」・・・小さくまとまった
※今回の例文なら"compact"でも正解



●Dialogue 8

lightweight video camera

A. May I help you?
B. Yes,please. I want you a lightweight video camera.
A. I think you'll this one. It's very lightweight.
B. Don't you have a more lightweight one?
A. No, I'm afraid not. This is the most lightweight one we have.
B. Thank you anyway.
A Sorry we can't help you. please come again.

a lightweight video camera
a more lightweight video camera
the most lightweight video camera

lightweight 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は重量が軽いビデオカメラが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク軽いです。
B. もっと軽いものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番軽いものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳



●Dialogue 9

powerful computer

A.  May I help you?
B. Yes, please. I want you a powerful computer.
A. I thin you'll this one. It's very powerful.
B. Don't you have a more powerful one?
A. No, I'm afraid not. This is the most powerful one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

a powerful computer
a more powerful computer
the most powerful computer

powerful 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私はパワフルなコンピューターが必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴクパワフルです。
B. もっとパワフルなものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番パワフルなものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳



●Dialogue 10

tall bookcase

A.  May I help you?
B. Yes, please. I want you a tall bookcase.
A. I think you'll one. It's very tall.
B. Don't you have taller one?
A. No, I'm afraid not. This is the tallest one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

a tall bookcase
a taller bookcase
the tallest bookcase

tall 


A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は背の高い本棚が必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク(背が)高いです。
B. もっと(背が)高いものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番(背が)高いものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳



●Dialogue 11

short novel

A. May I help you?
B. Yes, please. I want you a short novel.
A. I think you'll one. It's very short.
B. Don't you have shorter one?
A. No, I'm afraid not. This is shortest one we have.
B. Thank you anyway.
A. Sorry we can't help you. Please come again.

a short novel
a shorter novel
the shortest novel

short 

A. 良かったら手伝い(助け)ましょうか?
B. はい、お願います。私は短編小説が必要です。
A. あなたはコレが気にいると思います。これはスゴク短いです。
B. もっと短いものはないのですか?
A. いいえ、すみません。
  これは(わたしたちの店で)一番短いものです。
B. いずれにしても、ありがとう
A. (お手伝いできなく)申し訳ございません。 
   またのご来店、お待ちしております。

日本語訳

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?