何様のつもり?/Who does he think he is?
ロシアがウクライナの侵略を開始しました。
欧米各国は当然、激しく非難しています。
アメリカのバイデン大統領は、国際世論を無視して自分のやりたいようにふるまうロシア大統領に対して、
「プーチン大統領は《何様のつもり》で、隣国の一角を新しい国家だと宣言したのか」
と厳しく非難しました。
バイデン大統領の元の英語スピーチを調べてはいませんが、この、
《何様のつもりだ!》
という和訳の「元の英語」は、おそらく、
《Who does he think he is?》
だと思われます(