![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/132418302/rectangle_large_type_2_275d374718e167785a698d476b8017f4.png?width=1200)
How to hold “Forever and ever” in your heart.
死までの道は詩。つまりは思いを完結させること。私は嘆いては終わらない。これでおしまいっていつも通り完成させるわ。あなたと長い道のりの果て抱きしめあって、抱きしめあって抱きしめあって、抱きしめて。これでおしまいっていつも通り完成させるわ。死までの道は詩。私は嘆いては終わらない。それにあなたを絶対に悲しませない。
The road to death is poetry. In other words, to complete one's thoughts. I won't die of mourning. That's it, I'll finish it as usual. At the end of a journey, I'll hug you, hug you, hug you, hug you. That's it, I'll finish it as usual. The road to death is poetry. I won't die of mourning. And I will never make you sad.
How to hold “Forever and ever” in your heart. p.1 冬森アト
続きを足したくなっちゃうけれど、
いつかまた。お楽しみに。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?