見出し画像

ネタは溢れているものの…

最近私にはお気に入りのnoterさんがいらっしゃる

フォローさせていただいているnoterさんから
紹介いただいた方で記事がどれも面白い

過去記事を逆行する形で
毎日1記事拝読させていただいている

今日も拝読したのですが
その記事をニヤっと拝読しながら思いついたことを記事にする


noteをはじめてから
特に意味はないのだけれど
住んでいる地域は秘密にするつもりでした

先日何も考えないで
地元サッカーチームを応援する記事を載せてしまった😅

高知ユナイテッドsc
なんと開幕から7連勝で単独首位を続けている
喜ばしいことだ

そう昔は島流しの国
土佐の高知に住んでいる

地域によって微妙な違いはあるけれど
土佐弁という方言がある

知らない人が聞くと場合によっては
通訳が必要だ

例えば
「のうが悪い」

予想はつくかもしれないが
頭が悪いという意味ではない

例を挙げると
椅子に座った時などに使う

その場合座り心地が良くないという意味

色んな所に住んだことがあるので
方言は色々あって面白い


サラリーマン時代の上司の出身地は覚えていないが
「えび」と発音できない
「いび」になってしまう

母方の祖母は
「スパゲティー」と言えなかった
何度教えても
「スパケッチ」
子供ながらにあきらめた記憶がある

韓国人の友達は日本語ペラペラなのだが
「おはようございます」が「おはようごじゃいます」
「銀座」が「ぎんじゃ」になってしまう

ざ・じ・ず・ぜ・ぞ がなんか変になる

スキー場で出会ったオーストラリア人が
ある晴れた日に
「ナイス ダイ」と言った

素敵な死⁉

多分一瞬怪訝な表情をしただろう
愛想笑いをしながら
昭和生まれのすーぱーコンピューターが起動する

オージー訛りだ

「day」を「ダイ」と発音することを思い出し納得

「can」という単語
アメリカでは「キャン」
イギリスでは「カン」

国や地域が違えば発音や意味が変わる

探せばたくさんある

聞き間違いや勘違い
「L」と「R」の発音のようにまねできないのもある

私事ですが
きゃりーぱみゅぱみゅ を噛まずに言えない

しかしこれには裏技がある

大山のぶよさんのドラえもんの声で言うと

不思議なことに嚙まずに言えてしまう


本を読んだり
話を聞いている途中で
よく妄想が膨らんでしまう

全く失礼な話だ

かといって
ちゃんと文章を読まなかったり
話を聞いていないわけではないので
お許し願いたい🙇‍♂️

日常にネタは溢れている

面白い記事にできればよいのだけれどね😅


最後までお読みいただき、ありがとうございました😊

では、良い1日を✨





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?