見出し画像

BBC英語ニュースmemo | 【米大統領選2024】 ヴァンス副大統領候補はどんな人物か かつてトランプ前大統領を酷評

オリジナルの英語BBC News
翻訳版のBBC News Japan

■ steadfast allies | 強固な支持者

steadfastはfirmly fixed in place. steadが「場所」でfastが「しっかりした」。確固たる、不動のという意。
A few short years later, Mr Vance transformed himself into one of Trump’s steadfast allies.
その数年後、ヴァンス氏はトランプ前大統領の強固な支持者に変身した。

■ made something of a habit of transformation | これまでたびたび変貌を遂げてきた

make a habit of〜で「to begin to do something regularly, often without thinking about it」. ~する癖がつく、~するのを常としているの意。
In fact, Mr Vance has made something of a habit of transformation. How did he emerge from a tough upbringing to reach the highest levels of American politics?
実際のところ、ヴァンス氏はこれまでたびたび変貌を遂げてきた。では、どのようにして、厳しい生い立ちから米政治の最高レベルへと上り詰めたのだろうか。

■ rather xxx than (instead) go to therapy | セラピーを受けるくらいならxxxの方がマシ

「男はセラピーに行くくらいならxxxを選ぶ」というお決まりの言い回し(meme)だそうです。日本語訳にはなかったので私訳となります。
"There’s this joke that men would rather run for office than go to therapy and I think that’s probably especially true in his case," he said.
「男性はセラピーを受けるくらいなら選挙に出た方がマシ」というジョークがあるが、彼の場合はまさにそれだろう。

J・D・ヴァンス氏の回顧録「ヒルビリー・エレジー」はベストセラーだけじゃなく、Netflixでドラマ化もされているんですね。どなたか観ましたか?


自分の勉強用に週に数本こうして記録していきます。

いいなと思ったら応援しよう!