見出し画像

BBC英語ニュースmemo | イラン、イスラエルにドローンやミサイル発射 米軍が一部撃墜

オリジナルの英語BBC News
翻訳版のBBC News Japan

■ reprisal | 反撃

「報復措置」ですが、「損害を与えた国に対して、戦争状態に突入しない程度に政治的、軍事的に制裁を加えること」という微妙なニュアンスがあるようです。
Iran has launched dozens of aerial drones and missiles at Israel, marking a widely anticipated reprisal attack.
イランは現地時間14日未明、イスラエルに向けてドローンやミサイルを発射した。シリア・ダマスカスのイラン公館が4月1日に攻撃されたことへの反撃が、近く起きると予想されていた。

■ arch-foe | (宿敵)

いろんな部分に分解されて入れ込まれている形で、直接的な日本語訳はなかったので私訳を書いておきます。
It represents the first time hostilities between the two arch-foes, who have been engaged in a years-long shadow war, have spilt into open confrontation.
今回の出来事は、これまで何年にもわたり影の戦争を繰り広げてきた宿敵の2国が、初めて公然の対決に発展したことを意味している。

■ restraint | (自制)

こちらもまだ日本語訳がなかったので私訳を。
He said he was calling for "an immediate cessation of these hostilities" and for all sides to exercise maximum restraint.
(国際連合事務総長アントニオ・グテーレス氏は)「敵対行為の即時停止」と、最大限の自制を双方あらゆる関係者に求めると述べた。

No WAR. NHKでもリアルタイムに情報が更新される特設ページが公開されています。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240414/k10014421351000.html


自分の勉強用に週に数本こうして記録していきます。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?