【和訳】Gunga Din/The Libertines


悔恨の念に また気がついた
またも嫌気がさすことに 嫌気がさしてる
書こうとしてみた
命がけでなんとかやってるように
見せかける権利があるから

静脈を探り当てるんだ いつだって同じ
そして混乱と苦痛に 気休めの一杯
また目覚めた
ガンガ・ディンの夢を見ていた

ああ道は遠い
お前が強いままでいるなら
お前は俺よりいい人間だ
疲れきって怯えている
裏切られたんだろう
お前は俺よりよくできた人間だよ

邪悪な片割れに また気がついた
鏡にひどく醜い姿 やつを見ることに嫌気がさしてる
一晩中 喧嘩でも吹っ掛けてたんだろう
どうしようもないんだ 朝にはろくでなし

そして書こうとしてみる
時々ちょっと飲んだくれて
光を見いだす手助けをする権利はあるだろう
ありきたりな一日
何一つ変わらない
ああクソくらえ
ああまたやっちまった

ああ道は遠い
お前が強いままでいるなら
お前は俺よりいい人間だ
疲れきって怯えている
裏切られたんだろう
お前は俺よりよくできた人間だよ

俺は何がしたいんだ?
お前にはつき合いきれない
ああ放っといてくれ
日曜日の憂鬱から直行で
月曜日の憂鬱の最中だ

ああ道は遠い
お前が強いままでいるなら
お前は俺よりいい人間だ
疲れきって怯えている
裏切られたんだろう
お前は俺よりよくできた人間だよ

ラララ…

ああなにやってるんだ
このバカ野郎!
起きろ
なあ

※注

Gunga Din
:イギリスの作家、キップリングの詩に出てくる水汲みの男の名前。

You're a better man than I
:上記詩の最後の一節。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?