【和訳】Waterloo Sunset/The Kinks

汚れた古い川よ 流れ続けて
夜へと流れ込んでゆけ
人々は慌ただしくて目眩がしそう
タクシーの明かりがまばゆい

だけど友だちなんていらない
ウォータールーの夕陽を見つめているかぎり
楽園なんだ

毎日窓から世界を眺めている
冷え冷えとした夕暮れ時でも
ウォータールーの夕陽があざやか

ウォータールーの駅でテリーとジュリーは
毎週金曜に待ち合わせてるけど
ぼくは怠け者だし歩き回りたくない
夜は家にいるんだ

でも怖くはない
ウォータールーの夕陽を見つめているかぎり
楽園なんだ

毎日窓から世界を眺めている
冷え冷えとした夕暮れ時でも
ウォータールーの夕陽があざやか

百万の人々がうじゃうじゃとハエのように
ウォータールーの地下にひしめいてるけれど
テリーとジュリーは川を渡って
安全で健やかな場所へ

彼らには友だちなんていらない
ウォータールーの夕陽を見つめているかぎり
楽園なんだ

ウォータールーの夕陽があざやか

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?