【和訳】Beggin’/Måneskin

愛の手を差しのべておくれ、ベイビー
お願いだから

お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべて、ベイビー
お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべて、ダーリン

有頂天、さながら王様だった
やりたい放題、すべてを持っていたから
それも過ぎ去り僕は君のものになって
だけどたやすく手に入れたものは失うのもたやすく
そして終わってしまうのさ

だから苦しむ僕は放っておいて
ああお腹が空いたら教えて
探してるときは応えてくれ
でもこの種は僕が蒔いたんだ、育てさせてよ
ひざまずいて乞うているんだ
だって君を失いたくないから
ヘイ イエー ラタタタ

だって僕は物乞い、お願いだよ
ああ愛の手を差しのべて、ベイビー
お願いだ、君に乞うているんだよ
愛の手を差しのべて、ダーリン

わかってほしいんだ
君の男になるために必死に頑張った
君の望むような男になれたなら
ようやくもう一度生き返ることができるかな

抜け殻だった、かつては
人生の翳りに頭から覆われて
知らず知らず壊れてしまった一人の男
踊る悪魔にさえ魂を奪われてしまうほど

何をしてる? 何を追いかけてる?
このどん底は? この地下牢は?
こんなにイイものを手放すつもりかい?
どうして僕の代わりを欲しがるんだい?

君は道を誤り間違った方へと進んでる
絵を描いて僕らの居場所を君に教えてあげたい
正しい心とやらならそうするはず
誰かにそれをあげちゃってもいいんだ
君が手に入れて対価を支払ったのだから

だけど歩み続ける、ドアを開け続ける
望みを抱き続ける、このドアは君のもの
家だってそう
だってこんなボロボロの家では暮らせやしないよ
ねえ君、お願いだよ

お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべて、ベイビー
お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべて、ダーリン

自分を保とうと必死に戦ってる
けどたった一人じゃやっていけない
踏み留まってる、後には退けない
ただ静かに、今にも堕ちてしまいそうになりながら

お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべて、ベイビー
お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべて、ダーリン

お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべて、ベイビー
お願いだ、君に乞うているんだ
だから愛の手を差しのべてくれ

(原曲:the Four Seasons)

原曲は Bob Gaudio、Peggy Farinaが作詞作曲し、Frankie Valliを擁するthe Four Seasonsによって歌われたものです。

しかし、付け加えられたラップ詞の大部分は、2007年に同曲をカバーしたノルウェーのグループMadconのものから引用しているようです。

たくさんのミュージシャンにカバーされる名曲。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?