ボビー・ホートン Everybody's Dixie 和訳

Homespun Songs of the C.S.A volume.1 の一曲目から。このアルバムはCSA、つまりConfederate States Army(南軍)の間や南部の人々の間で親しまれていた歌ばかりを収録したアルバム。ヴォリュームは6くらいまである。また、北軍(Union Army)の歌ばかり収録したアルバムもある。ひとまず初手は南軍のヴォリューム1から、少しずつ訳していくつもり。

今回は、南部の歌のなかでもおそらく一番有名であろう、ディキシーを和訳します。
歌詞はこちらを参照しました。

Southrons hear your country call you
南部のやつらは、お前らの故郷がお前らを呼ぶ声を聞くのさ

Up, lest worst than death befall you
立て、死んでしまわないように立ち上がるんだ

To Arms! To Arms! To Arms in Dixie!
南部の戦友たちよ!

Lo, all the beacon fires are lighted
見ろよ、のろしがともされている

Let all hearts be now united
みんなの心を今こそひとつにしよう

To Arms! To Arms! To Arms in Dixie!
南部の戦友たちよ!

Advance the flag of Dixie; Hurrah! Hurrah!
南部の旗を前進させるんだ! それゆけ!

For Dixie's Land we'll take our stand
南部のために俺たちは立ち上がるんだ

To live or die for Dixie
南部のためなら生死を問わない

To Arms! To Arms! And conquer peace for Dixie!
南部の戦友たちよ! 南部のために平和を手に入れろ!

To Arms! To Arms! And conquer peace for Dixie!
南部の戦友たちよ! 南部のために平和を手に入れろ!

Oh hear the Northern thunders mutter!
なあ、北軍の野郎どもが悪態をついているのを聞いてみろよ

Northern flags in South winds flutter!
北軍の旗が南風になびいている

To arms ! To arms ! To arms, in Dixie!
南部の戦友たちよ!

Send them back your fierce defiance!
北部のやつらなんかお前たちの猛々しい反抗で追い返してやれ

Stamp upon the cursed alliance!
呪われた同胞の上で足踏みしてやろうぞ

To arms ! To arms ! To arms, in Dixie!
南部の戦友たちよ!

Advance the flag of Dixie; Hurrah! Hurrah!
南部の旗を前進させるんだ! それゆけ!

For Dixie's Land we'll take our stand
なんたって南部で俺たちは立ち上がるんだ

To live or die for Dixie
南部のためなら生死を問わない

To Arms! To Arms! And conquer peace for Dixie!
南部の戦友たちよ! 南部のために平和を手に入れろ!

To Arms! To Arms! And conquer peace for Dixie!
南部の戦友たちよ! 南部のために平和を手に入れろ!

Fear no danger, shun no labor
どんな危険も恐れるな どんなきついことも避けるな

Lift up rifle, pike and saber
ライフルを、槍を、サーベルを上げろ

To Arms! To Arms! To Arms in Dixie!
南部の戦友たちよ!

Shoulder pressing close to shoulder
肩どうしが押し合う

Let the odds make each heart bolder
勝算が、俺たちの心をもっと大胆にしてくれる

To Arms! To Arms! To Arms in Dixie!
南部の戦友たちよ!

Advance the flag of Dixie; Hurrah! Hurrah!
南部の旗を前進させるんだ! それゆけ!

For Dixie's Land we'll take our stand
南部のために俺たちは立ち上がるんだ

To live or die for Dixie
南部のためなら生死を問わない

To Arms! To Arms! And conquer peace for Dixie!
南部の戦友たちよ! 南部のために平和を手に入れろ!

To Arms! To Arms! And conquer peace for Dixie!
南部の戦友たちよ! 南部のために平和を手に入れろ!

Then I wish I was in Dixie; Hurrah! Hurrah!
それで、綿花咲くあの土地にいられたらいいのに それゆけ!

For Dixie's Land we take our stand
南部の俺は立ち上がるんだから

To live and die in Dixie
南部のために生きて死ぬために

Away; away; away down south in Dixie
南部のもっと南 あっちだ

Away; away; away down south in Dixie
南部のもっと南 あっちだ

次回は二曲目の予定。
どうぞお付き合いください。

(編集済み)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?