見出し画像

Thinkin’ About You という曲


これはただこの曲が好きで良さを紹介したい!という私の自己満足であります。
拙い表現になってしまうと思うけれどどうしても良さを伝えたいのです。

※セブチの曲はメンバー自ら作詞作詞しています。ここ重要なポイントです。

個人的にSEVENTEENの楽曲で上位3位に入ってくるこの曲。

まず何が好きってタイトルから好き。
Thinkin’ About You(あなたをずっと想っている)だぜ!?!?なんちゅーゲロ甘なタイトル!メンバーが考えたタイトルと思って聞くだけで心が苦しい。
確かミンギュが手書きでこの曲のタイトルを書いて提案していた映像を見たはずなのに、ソースがどこか全く思い出せない、、、、けど本人たちが考えたのは間違いない。


そして何より歌詞!歌詞を見てほしい。

내게 너는 누굴까 어떤 존재
ぼくにとって君は誰で、どんな存在なのか

난 계속 고민 고민 고민 해왔어
ぼくは繰り返し悩んできたんだ

문득 던진 생각은
ふと投げかけた考えは

Thinkin’ about you

시작하니까 끝나지를 않아
始めてみたら終わらない
이유 모를 꿈에서 널 계속 찾게 돼
理由のわからない夢で君をずっと探してる

Thinkin’ about you About you


出だしから健気〜〜〜〜!!一途〜〜〜
セブチの曲に出てくる男の子って“俺についてこい”系じゃなくてとにかく健気な印象が強い。言い出したらキリがないからどんどん進む。

앞에서는 바보 같았던
表ではバカみたいだった

뒤에서만 용감했었던
裏でばかり勇敢だった

그렇게 그저 그랬던 내가
ただそんなだったぼくが

지금도 그닥 다르진 않아
今もあまり違わない

달라진 건 딱히 없지만
変わったことは特にないけど

그래도 그냥
だけどただ

오늘은 오늘은 오늘은
今日は 今日は 今日は


え????表(みんなの前)ではアホなことして笑かしてるのに、裏(2人きりの時)では勇敢なの!??!理想的すぎて私の方が好きなんですけど!?と声を大にして言いたくなってしまう。

そしてサビに入る前に“今日は”をあえて3回はさむ。まるで今日こそはって自分に何度も言い聞かせているように。可愛すぎんだろ!!!!!ってな〜〜〜!はは^ ^

そしてサビ↓

내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO
自分の気持ちを越えながら君へ OEOEO

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은
深い思い出の中のぼくら二人の姿は

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에
幼いと言えばそうだったよね 本当に綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘
小さな花びらひとつふたつ ぼくらの思い出ひとつふたつ

하나하나 다 잊지 않고서
ひとつひとつ全部忘れなければ



I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about you



I’m Thinkin’ about you

And I’m Thinkin’ about you

About you

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about you



All I think about is you


いやあああ、もうどっからつっこむ?ってぐらい名言しか言ってないけど順番にいく。
まず初めの“自分の気持ちを越えながら君へ  OEOEO”  から大優勝している。
そんだけ意気込むほどに好きなのに君に伝えるときには、まださらに越えていくん!?ヒーんアメェ〜〜〜〜

“幼いと言えばそうだったよね 本当に綺麗だった日に
小さな花びらひとつふたつ ぼくらの思い出ひとつふたつ
ひとつひとつ全部忘れなければ”

ここで幼馴染なのかと思わされる歌詞。だとしたら尚更一途で泣く。
花びらと思い出の数をかけているこの表現はPretty Uという楽曲でも使われている。オタクはこういう繋がりをを大いに喜ぶ生き物。

そして怒涛のI’m Thinkin’ about youラッシュ。
そんなに!??って言うぐらいしつこいほど言う。
なんならその前に全部忘れなければって言ってるのに。大嘘つき。忘れる気なんて微塵もない。死ぬほど好きな人のこと考えんじゃ〜んって!!


ここから二番。
二番はヒップホップチームのラップから始まる。
ラップの部分の歌詞はヒップホップチームが担当している。

힘없이 떨어지는 꽃잎은
力もなく落ちていく花びらは

예쁘게 피었던 우리 둘
綺麗に咲いていたぼくたち二人

그 모습 모두 한 폭의 유화
その姿は全て一編の油絵

번지고 흘러내리는 마저도 아름다워
にじんで流れ落ちていくのさえも美しい
시간은 방울져서 떨어지고 떨어지고
時間はしたたり落ちて 落ちて

떠밀려 난 더 깊이 떨어지고 떨어지고
押されてく ぼくはもっと深く落ちて 落ちて

이렇게 잠겨도
こんな風に沈んで閉ざされても

넌 날 열어서 꺼내줄 수 있어
君はぼくの心を開いて連れ出せるんだ

ここまでがラップ部分。一貫してすごく綺麗な表現だと思わない?
そしてラップなのでずっと韻踏んでる。気持ちいいほど語呂がいい。
なんせ自分は韓国語がわからないので、メロディーと発音だけ聞いてたら心地いいな〜ぐらいにしか思ってなかったけれど歌詞見て驚き。韻を踏みながらめちゃくちゃ詩的なラップしてた。

ここから二番のサビまでは同じ歌詞なので中略。


솔직히 답답해
正直もどかしいんだ

내가 왜 이런 건지
どうしてぼくはこうなのか

아직까지도 모르겠어
まだわからないよ

매일매일이란 시간이
毎日毎日という時間が

이 문제에 답은 못 줄 거란 걸
この問題の答えはくれないということを

알아서 나는 계속 반복해서
知ってぼくは 繰り返しながら


自問自答している。自分自身にじれったさまで覚えているのに何にも答えが出ていない。時間が解決してくれると思ったら大間違い。なんなら死ぬほど引きずっている。
そして最後のサビへ。

내 맘을 넘으며 너에게 OEOEO
自分の気持ちを越えながら君へ OEOEO

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은
深い思い出の中のぼくら二人の姿は

어리긴 어렸지 참 예뻤던 날에
幼いと言えばそうだったよね 本当に綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘 우리 추억 하나둘
小さな花びらひとつふたつ ぼくらの思い出ひとつふたつ

하나하나 다 잊지 않고서
ひとつひとつ全部忘れなければ



I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about you



I’m Thinkin’ about you

And I’m Thinkin’ about you

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about

I’m Thinkin’ about you

〜完〜

う、うわああああ結局答え出てないじゃん、、、
わかったことは幼い頃からずっと好きでどれだけ時間が経っても忘れることなんかできなくて、しつこいぐらいに何度もあなたのことをずっと想っているよっていう曲だということ。
ここまで分析してきて思ったけどこれだいぶ狂気じみた歌????いやいやそんなことは決してない。一途な男の子の歌なのである。

忘れているかもしれないのでもう一度言わせていただくけど作詞作曲はメンバーがしている。SEVENTEENからこんなに一途に思われる世界線どこだ??

そしてどの曲もそうだけど、メンバーが考えた歌詞だと思って聞くと何倍も楽しめる。
頼むから、一回聞いてみてほしい。すごく甘々でにやけるし天才作曲家ウジ様が作り出すメロディーも素晴らしいので、、、

最後まで読んでくれた人は多分いないと思うけどここまで目を通してくれた人がいるなら本当にありがたいです。ということでぜひ聞いてみてね。

※これは個人の解釈であって捉え方は人それぞれです。これが正解だとは全く思わないしほんっっっっっとうにただの自己満で書いた文章です。ご了承くださいね。


↑引用させていただいたカナルビの歌詞🙏

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?