fact-check=事実確認[検証]する、裏取りをする | 教科書に出てこないニュース英語 《カナダの公共放送から》
カナダの公共放送CBCの電子版で2024年7月19日に配信されたニュース動画記事の見出しで使われていました。
https://www.cbc.ca/player/play/video/9.6453477 ◀︎記事へはこのリンクから
fact-checkは、goo辞書の英和辞典には登録されていませんでしたが、そのままのカタカナで国語辞書には掲載されていました。
英英辞書では見つかりました。動詞ですね。
名詞の場合fact-chekingとなるようです。
RNCは、Republican National Convention(共和党全国大会)の略です。この大会では、彼が共和党の大統領候補となることを受諾する演説が行われました。
動画では、レポーターが、トランプ氏の5つの発言を取り上げて、発言しているビデオを流し、発言ごとに反証となるデータを示して、それらが「事実ではない」と述べています。
レポーターが、「事実に反する」、または「誇張だ」と述べているのは、トランプ氏の次の主張です。
・バイデン政権においてアメリカは史上最悪のインフレを経験している。
・トランプ政権時代は、違法移民が少なかった。
・移民が病気を拡散した。
・移民の増加とともに殺人が増えている。
・2020年の大統領選挙での不正のために、民主党がコロナを利用した。
***************
このレポーターの主張の真偽や信頼性を確かめるには、示された証拠を元データに遡って確認する必要がありますが、出典が示されているので、その確認は可能です。 (残念ながら、データが十分ではない部分もありました。)
このようなニュース報道を望んでいます。
あったことを伝えるだけでなく、
根拠の示せない個人的な感想やコメントを言い放つのでもなく。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?