見出し画像

The Cognitive Trade-Off Hypothesis - Viagra Boys

アルバム「Cave World」収録
作詞:Sebastian Murphy

Did you know
That years ago
お前は知ってたか?
遠い昔


All we had
Was sticks and stones
俺らが持っていたものは
棒切れと石だけだった

To make our food
And build our homes
ご飯を作ったり
家を建てたりするための

We collected birds
And we lived in holes
鳥を捕まえたり
洞穴に住んだりして


And most of us lived in the trees
We counted things at incredible speeds
ほとんどの奴らは木の上に住み
物をとてつもない速さで数えた


We lived a life of simplicity
And eatin’ on bugs and little berries
質素な生活をして
虫や野イチゴを食べた

We climbed down from the trees
And we learned to speak
俺らは木から降りて
どうやって話すかを学んだ

We lost all of the hair from our bodies
それと引き換えに俺らは体毛を全て失った

Our ancestors were very weak
The other chimps kicked 'em out of the trees
俺らの先祖は弱かった
他の猿どもが彼らを木から蹴落とした

And they were forced to learn how to speak
In exchange for other important things
彼らは話すことを覚えなければならなかった
他の大事な物と引き換えにして

But once on the ground we were exposed
To lions and tigers and predators
でも、俺らが地面に降り立ったら
ライオンや虎や他の捕食者に対して無防備だった

So we learned to speak to share our strategies
On how to survive as naked monkeys
だから俺らは作戦を共有するために話すことを覚えた
裸の猿のまま生き残る作戦を

We climbed down from the trees
And we learned to speak
俺らは木から降りて
どうやって話すかを学んだ

We lost our detailed short-term memories
それと引き換えに短期記憶が衰えていった

But what's all of this got to do with me?
でも、それは俺に何の関係があるんだ?

Is there some sort of connection to my ADD
それは俺のADDとなにか関係があるのか?

We climbed down from the trees
And we learned to speak
俺らは木から降りて
どうやって話すかを学んだ

We lost our detailed short-term memories
それと引き換えに短期記憶が衰えていった

But what's all of this got to do with me?
でも、それは俺に何をしてくれるんだ?

Is there some sort of connection to my ADD
それは俺のADDとなにか関係があるのか?

We climbed down from the trees
And learned to speak
俺らは木から降りて
どうやって話すかを学んだ

We lost all of our cognitive abilities
それと引き換えに俺らは全ての認知能力を失った

We climbed down from the trees
And learned to speak
俺らは木から降りて
どうやって話すかを学んだ

And we lost all of the hair from our bodiesそれと引き換えに俺らは体毛を全て失った

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?