ステージ3-3 スペイン語会話 ホテル
ホテルで過ごす
1.チェックインとチェックアウト
Llegare con retraso, pero no cancere mi reserva, por favor
到着は遅くなりますが、予約はキープしてください
Quisiera registarme
チェックインをお願いします
Tengo una reserva
予約してあります
Es una habitacion doble con dos camas, verdad?
ツイン(ベッドの部屋)ですよね?
Quisiera una habitacion con buenas vistas
眺めの良い部屋をお願いします
Hay alguien que hable japones?
日本語を話せる人はいますか?
Podria guardarme los objectos de valor?
貴重品を預かってください
A que hora se debe dejar el hotel?
チェックアウトは何時ですか?
Que clase de instalaciones tiene el hotel?
ホテル内にはどんな施設がありますか?
Donde esta las maquinas expendedoras?
自動販売機はどこですか?
Conoce algun buen restaurante cerca?
近くに美味しいレストランはありますか?
Le enseno la habitacion
お部屋にご案内します
Le llevo las mapletas
お荷物をお運びします
El ascensor esta aqui?
エレベーターはこちらです
2.部屋で
Podria ensernerme como se una la ducha?
シャワーの出し方をやって見せてくれませんか?
Senorita Sato, se puede pasar?
サトウ様、入っても宜しいでしょうかl
Entre por favor / Espere un momento,por favor
入ってください/ちょっと待ってください
Esta es la habitacion cuetro uno cinco
415号室ですが
Por favor, despierteme manana a las 6 de la manana
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします
Muy bien, senorita
かしこまりました
Por favor, traigame un toalla de bano
新しいバスタオルを持ってきてください
Lo mas pronto posible, por favor
できるだけ早くお願いします
Servicio de habitaciones, por favor
ルームサービスをお願いします
Quisiera una pizza y un cafe
ピザとコーヒーをお願いします
Por favor, traigame agua y hielo
氷と水を持ってきてください
使えるトラブルフレーズ
La ducha no funciona
シャワーが壊れています
Por favor, queria cambiar de habitacion
部屋を変えてください
No sale agua caliente
お湯が出ません
La ciesterna no funciona
トイレが流れません
No hay corriente electrica
電気がつきません
Me he quedado fuera y la llave esta dentro
締め出されてしまいました
Puede enviar a alguien enseguida?
すぐ誰かをよこしてください
3.ホテルの施設とサービス
Quisiera cambiar dinero
両替をしたいのですが
Donde esta el salon comedor?
レストランはどこですか?
A que hora cierra?
そこは何時までやっていますか?
Necesito reserva?
予約は必要ですか?
Hay alguna cafeteria para desayunar?
朝食の取れるカフェテリアはありますか?
Podria guardarme el equipaje un momento?
この荷物をしばらく預かってもらえますか?
Por favor, envie esta carta por correo aereo
この手紙を航空便でお願いします。
Quisiera enviar un fax (email) a Japon
日本にFAX(メール)を送りたいのですが
Puedo usar internet?
インターネットは利用できますか?
Cuanto cuesta?
料金を教えてください
Hay cunexion wifi en la habitacion?
部屋でWI-FIは使えますか?
Podria decirme como se usa la caja fuerte?
セーフティボックスの使い方を教えてくれませんか?
No encuentro el enchufe?
コンセントはどこですか?
Ha llegado algun mensaje para mi?
私宛にメッセージが届いていませんか?
Podria llamarme un taxi?
タクシーを呼んでください
Quisiera una tarjeta con la direccion de este hotel
このホテルの住所がわかるカードがほしいのですが
Hay autoduses para ir a al aeropuerto?
空港行きのバスはありますか?
Puede prestarme un secador de pelo?
ドライヤーを貸してもらえませんか?
Quisiera reservar una mesa
レストランの予約をお願いしたいのですが
Me encuentro mal
気分が悪いです
Por favor, llame a un medico
医者を呼んでもらえますか?
La habitacion de al lado hace mucho ruido
隣の部屋がうるさいです
Quisiera usar el parking
駐車場を使いたいのですが
4.食事とチェックアウト
Podria tomar el desayuno en la habitacion?
部屋で朝食は取れますか?
Por favor, traigalo a las ocho de la manana
朝8時に持ってきてください
Cruasans y zumo de naranja, por favor
クロワッサンとオレンジジュースをお願いします
El desayuno es estilo bufet?
朝食はブッフェスタイルですか?
A que hola empieza el desayuno?
朝食は何時からですか?
Quisiera dejar el hotel
チェックアウトをお願いします
Soy Sato, de la habitacion 415
415号室の佐藤です
La cuenta esta mal
清算書が間違っています
No he usado el servicio de habitaciones
ルームサービスは使っていません
No he hecho llamadas internacionales
国際電話はかけていません
Gracias, He disfrutado mucho de mi estancia
ありがとう、とても楽しく過ごせました
He tomado un zumo del minibar
ミニバーからジュースを一本飲みました
Quisiera recorger mis objetos de valor
預かってもらった貴重品をお願いします
Me he olvidado algo en la habitacion
部屋に忘れ物をしました
Quisiera pagar con tarjeta de credito
クレジットカードで払いたいのですが
Se puede usar esta tarjeta de crejito?
このクレジットカードは使えますか?
Pagare en efectivo
現金で支払います
Quisiera alargar un dia mas mi estancia
滞在を一日延ばしたいのですが
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?