ステージ3-4 スペイン語会話 乗り物
1.入国で
Puedo ver su pasaporte, por favor?
パスポートを見せてください
Cual es el proposito de su visita?
旅行の目的は何ですか?
Turismo/ Negocios
観光です/ 仕事です
Cuanto tiempo va a quedarse?
何日間滞在しますか?
Unos 10 dias
10日ほどです
Donde piensa quedarse?
どこに滞在しますか?
En el hotel Plaza/ En casa de un amigo(una amiga)
プラザホテルです/友達の家です
Donde esta la puerta de embarque?
搭乗ゲートはどこですか?
Mi maleta no ha llegado todavia
私のスーツケースがまだ出てきません
Por favor, enviemela al hotel tan pronto como la localice
見つかり次第、ホテルに届けてください
Mi maleta esta danada
スーツケースが破損しています。
Un regalo para mi amigo(amiga)/Mis objectos personales
友人へのプレゼントです/私の身の回り品です
2.機内で
Creo que este es mi asiento
ここは私の席です
Hare escala para Malaga
マラガへの乗り継ぎの予定です
Me encuentro mal
気分が悪いのですが
La pantalla no funciona
モニターが壊れています
Puedo poner aqui mi equipaje?
荷物をここに置いてもいいですか?
Puedo reclinar mi asiento?
座席を倒してもいいですか?
Donde esta el servicio?
トイレはどこですか?
Por favor, abrochese el cinturon
シートベルトを着用してください
Por favor, vuelva el asiento a su posicion original
座席を元の位置に戻してください
Por favor, vuelva a su asiento
座席に座ってください
Por favor, ponga la mesa en su posicion original
テーブルを元の位置に戻してください
Una almohada y una manta, por favor
枕とブランケットをください
Tengo frio(calor)
寒い(暑い)です
Zumo de naranja (Cervaza), por favor
オレンジジュースとビールをください
Por favor, no me despierte para comer
食事になっても起こさないでください
Puede llevarse esto?
これ(コップなど)を下げてもらえますか?
3.帰国の手続き
Donde esta el mostrador de Iberia?
イベリア空港行きのカウンターはどこですか?
Facture, por favor
チェックインをお願いします
Desearia confirmar mi vuelo
飛行機の予約を再確認したいのですが
Mi nombre es Mika Tanaka
名前はタナカミカです
Mi numero de vuelo es KLM 605 para Narita el 15 de agosto
8月15日のKLM605便、成田行きです
Disculpe, Mi vuelo esta a punto de salir
申し訳ありません、出発まで時間がありません
Asiento de ventanilla (pasillo), por favor
窓側(通路側)の席にしてください
Puedo cambiar a otro vuelo?
他の便に振り替えできますか?
Donde esta la puerta de embarque 10?
10番の搭乗ゲートはどこですか?
Saldra este vuelo a la hora prevista?
この便は定刻に出発しますか?
Cuanto tienmpo lleva de retraso?
どれくらい遅れますか?
Contiene objectos fragiles
割れ物が入っています
Este es mi equipaje de mano
これは機内に持ち込む手荷物です
Puedo coger mi maleta?
荷物を出しても良いですか?
4.乗り換える
Donde estan los carritos?
カートを探しています
Donde esta la estacion de Renfe?
レンフェの駅はどこですか?
Hay algun autobus hasta la ciudad?
市内へ行くバスはありますか?
Donde puedo tomar el autobus para el hotel Palace?
パレスホテルに行くバスはどこで乗れますか?
Cada cuanto tiempo sale?
何分おきに出ていますか?
A que hora sale?
何時に出発ですか?
Donde puedo comprar el billete?
切符売り場はどこですか?
Un billete de adulto, por favor
大人一枚ください
Este autobus va a Sevilla?
このバスはセビリヤに行きますか?
A que hora sale el proximo autobus?
次のバスは何分後ですか?
Proxima parada Plaza de Espana
(車内アナウンス)次の停留所はスペイン広場です
Donde esta la parada taxis?
タクシー乗り場はどこですか?
Cuanto cuesta ir en taxi hasta este hotel?
このホテルまでタクシー代はいくらくらいですか?
Quisien apearme en el hotel Palace
(運転手に)パレスホテルで降りたいです
Puede secar mi maleta del maletero?
(運転手に)スーツケースを下してください
5.地下鉄で
Donde esta la venta de billetes?
切符売り場はどこですか?
Un bono, por favor
回数券が欲しいのですが。
Puedo ver el horalio?
時刻表を見せてください。
Puede darme un plano del metro?
地下鉄の路線図をください
Donde esta la estacion de metro mas cercana?
一番近い地下鉄の駅はどこですか?
Para ir al Parque Guell, en que estacion tengo que bajar?
グエル公園に行くには、どの駅で降りればいいですか?
Cuanto tiempo se tarda?
何分かかりますか?
Hay que hacer transbordo?
乗り換えは必要ですか?
Para ir al Museo del prado, que linea tengo que coger?
プラド美術館へ行くにはどの路線に乗ればいいですか?
Cual es la proxima parada?
次は何駅ですか?
A que hora sale el ultimo tren?
終電は何時ですか?
6.鉄道で
Queria hacer una reserva para el AVE de manana a las diez a Toledo
明日10時発のトレド行きのAVEを予約したいのですが
Dos billetes de abulto en preferente, por favor
大人2枚、1等でお願いします
Cual es la maquina expendedora que acepta efectivo?
現金が使える券売機はどれですか?
Me ensena a usar la maquina expendedora, por favor
券売機の使い方を教えてください
Donde esta el anden cinco?
5番ホームはどこですか?
El tren para Malaga sale de este anden?
マラガ行きの列車はこのホームでOKですか?
Busco el asiento 13A del coche 2
2号車13Aの座席を探しています
Queria cambiar mi reserva a coche cama
寝台に変更したいのですが
La prixima estacion es Segovia?
次はセゴビア駅ですか?
Un asiento reservado, por favor
座席指定券をください
7.タクシーで
Podria llamarme un taxi?
タクシーを呼んでください
Cuanto costara?
いくらくらいですか?
Cuanto tiempo se tarda?
時間はどのくらいかかりますか?
Lleveme a esta direccion, por favor
この住所へ行ってください
Al Museo del Prado, por favor
プラド美術館まで行ってください
Doprisa, por favor
急いでください!
Puede meter mi equipaje en el maletero?
荷物をトランクに入れてください
Puede parar aqui?
ここで停めてください
Espere aqui un momento, por fabor
ここでちょっと待っていてください
Cuanto es?
いくらですか?
Me hece un recibo?
領収書をください
El precio es distinto al que indica el taximetro
料金がメーターと違います
8.バスで
Desde donde salen los autobuses para el Pare Guell?
グエル公園行きのバスはどこから出ますか?
Donde puedo comprar el billete?
切符はどこで買えますか?
Puedo comprar el billete al subirme?
車内でも切符は買えますか?
Tiene un bono (una tarjeta)?
回数券はありますか?
Va al Palacio Real este autobus?
このバスは王宮に行きますか?
Para ir a la Casa Mira, en que parada tengo que bajar?
カサミラへ行くにはどこで降りればいいですか?
Quisiera un plano de la linea de autobuses, por favor
バスの路線図をください
Para ir hasta aqui, que linea tengo que coger?
ここへ行くには何号線に乗ればいいですか?
Hay que hacer transbordo?
乗り換えは必要ですか?
Donde tengo que hacer transbordo?
どこで乗り換えですか?
Parece que no se ha validado el billete
ちゃんと刻印されないのですが
Por favor, aviseme cuando lleguemos al Pare Guell
グエル公園に着いたら教えてください
Me bajo aqui?
ここで降ります
Cual es la proxima parada?
次は何というバス停ですか?
Donde esta la parada de autobus para volver?
帰りの停留所はどこですか?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?