スペイン語 ステージ1-5
41.今何時ですか?
1時 la una ラウナ
2時 la dos ラドス
3時 las tres ラストレス
4時 las cuatro ラスクアトロ
5時 las cinco ラスシンコ
6時 las seis ラスセイス
7時 las siete ラスシエテ
8時 las ocho ラスオチョ
9時 las nueve ラスヌエべ
10時 las diez ラス ディエス
11時 las once ラスオンセ
12時 las doce ラス ドセ
Que hora es? ケオラエス
今何時ですか?
Son las once menos veinte
ソンラスオンセメノスべインテ
11時20分前です。
Nos reuniremos a las tres
ノスレウニレモスアラストレス
3時に会いましょう
スペインでは、35分を過ぎたあたりから「◯時◯分前」という言い方します。10時40分なら11時20分前と言うのが普通です。
de la manana ダラマニャナ 午前
de la tarde ダラタルデ 午後
Es la una y media エスラウナイメディア
1時半です
42.時間に関する表現
A que hora sale el autobus?
アケオラサレエルアウトブス
バスは何時に到着するのですか?
llega ジェガ 到着する
comienza コミエンザ 開演
A eso de las tres vamos de compras?
アエソデラストレスバモスデコンプラス
私達は三時頃に買い物に行きます
Regresare a eso de las sais
レグレサレアエソデラスセイス
6時頃に戻ります
Nos reurinemos a las siete menos diez
ノスレウニレモスアラスシエテメノス ディエス
7時10分前に集合しましょう
「〜〜分前」はmenos という単語を使います
Quisiera uno mas pronto キシエラウノマスプロント
もう少し早いのにしてください
Llegare mas pronto ジェガレマスプロント
もう少し早く到着します
43.どなた様ですか?
Quien es usted? キエンエスウステ
どなた様ですか?
Soy Akira Suzuki , de japon ソイアキラスズキ デハポン
日本から来ました鈴木明です
Ella es mi mujer Maki エジャエスミムヘルマキ
こちらは妻のマキです
Quien es ella? キエンエスエジャ 彼女は誰ですか?
Quien es el? キエンエスエル 彼は誰ですか?
Es mi padre Luis エスミパドレルイス 父のルイスです
Es mi madre エスミマドレ 私の母です
hermano mayor エルマノマジョル 兄
hermano menor エルマノメノル 弟
hermana mayor エルマナマジョル 姉
hermana menor エルマナメノル 妹
Quien を使って表現を広げる
Quien es esta persona? キエンエスエスタペルソナ
この人は誰ですか?
Son mis padres que viven en Osaka
ソンミスパドレスケビベンエンオサカ
大阪に住んでいる両親です
Quien es el? キエンエスエル あの人は誰ですか?
Es un actor muy famoso
エスウンアクトルムイファモソ
彼は人気俳優です
友人を紹介する
Es mi novia Yuki エスミノビアユキ
恋人のユキです
Es mi amiga Sachiko エスミアミガサチコ
彼女は私の友達のサチコです
Es mi amigo Akira エスミアミゴアキラ
彼は(私の)友達のアキラです
amiga は恋人の場合と友達の場合があります。
Ella es mi companera 彼女は私のパートナー
と言うと、仕事か同棲相手かわからない時があります。
雰囲気や仕草で理解するしかないかもしれません。
44.写真を撮っても良いですか?
Puedo sacar unas fotos? プエドサカルウナスフォトス
写真を撮っても良いですか?
Si, desde luego シデスデルエゴ
はい、良いです
Me puede sacar una foto? メプエデサカルウナフォト
写真撮ってくれませんか?
Puedo sentarme aqui? プエドセンタルメアキ
ここに座っても良いですか?
Puedo usar esto? プエドウサルエスト
これを使っても良いですか?
Puedo fumar un cigarrillo?
プエドフマルウンシガリジョ
たばこを吸っても良いですか?
abrir la ventana アブリルラベンタナ 窓を開ける
user el telefono ウサルエルテレフォノ 電話を使う
participar パルティシパル 参加する
grabar グラバル 撮影する
依頼する表現
Me puede sacar una foto? メプエデウナフォト
写真を撮ってくれませんか?
Me puede ayudar con el equipaje?
メプエデアジュダルコンエルエキパへ
荷物を持ってくれませんか?(手伝ってくれませんか?)
Me puede decir como ir? メプエデデシルコモイル
行き方を教えてくれませんか?
el numero de terefono
エルヌメロテレフォノ 電話番号
el e-mail エルメール メールアドレス
como se lee コモセレエ 読み方
como se una コモセウナ 使い方
答え方の表現
Si, con gusto シコングスト はい、喜んで
Si, claro シクラロ はい、もちろんです
Si, no hay problema シノアイプログレマ
はい、問題ありませんよ
No, no se puede ノノセプエデ いいえ、ダメです
No, gracias ノグラシアス いいえ、結構です
スペインでは世界遺産や歴史建造物がありますが、撮影禁止に周知徹底されていません。危険区域であってもフェンスがない所もあるので
No se lo recomiendo (おすすめしませんね)と言われたら行かないようにしましょう。
45.もしもし、〇〇さんはいらっしゃいますか?
Hola, esta el senor Jose Alvarez?
オラエスタエルセニョルホセアルバレス
もしもしホセアルバレスさんはいらっしゃいますか?
NO, ha salido ノアサリド いいえ、外出しています
ha salido は【ア・サリド】とは言わず【アサリド】と繋げて発音します
Cuando regresa? クアンドレグレサ
いつ頃戻られますか?
Como a las seis コモアラスセイス
6時頃には戻ります
Soy Watanabe, esta el senor Jose Alvarez?
ソイワタナベ エスタエルセニョルホセアルバレス
渡辺と申しますが、ホセアルバレスさんはいらっしゃいますか?
De parte de Watanabe, con la senorita Erena, por fabor
デパルテデワタナベ、コンラセニョリタエレナポルファボル
渡辺と申します、エレナさんをお願いします。
Llamare mas tarde ジャマレマスタルデ
後からまた電話します
Llamareを(来る)という意味のVendreに変えると【後からまた来ます】となります。
Digale que ha llamado Watanabe
ディガレケアジャマドワタナベ
渡辺から電話があった旨お伝え下さい
Con quien hablo? コンキエンアブロ
どちら様ですか?
Me puede repetir su nomble?
メプエデレペティルスノンブレ
名前をもう一度お願いできますか?
Soy Suzuki ~~ ソイスズキ〜〜 鈴木と申しますが〜
Ella ha salido de compras
エジャアサリドデコンプラス
彼女は買い物で外出しています
esta en una reunion エスタウナレウニオン 会議中です
esta de descanso エスタデデスカンソ 休憩中です
Hay alguien que hable japones?
アイアルギエンケアブレハポネス
日本語が話せる人はいますか?
Hay habitacion individual / doble disponible?
アイアビタシオンインディビドゥアル / ドブレディスポニブレ
シングル / ダブルルームは空いていますか?
46.魚と牛肉のどちらを食べたいですか?
Quisiera comer comida espanola
キシエラコメルコミダエスパニョラ
スペイン料理が食べたいのです
Quiere comer pescado o carne de ternera?
キエレコメルペスカドオカルネデテルネラ
魚と牛肉のどちらを食べたのですか?
oの前後に一息入れて【ペスカド〜オ〜カルネ】と言うと、相手に対してより丁寧に質問している様に聞こえます。
Quisiera comer pescado キシエラコメルペスカド
魚が食べたいのです
Pues, vamos プエスバモス では行きましょう
Desca cafe o te? デセアカフェオテ
コーヒーと紅茶はどっちがいいですか?
Lo desea frio o cariente? ロデセアフリオオカリエンテ
冷たいのと温かいのどちらが良いですか?
Cual es mas rico? クアルエスマスリコ
どっちが美味しいですか?
es mas barato? エスマスバラト 安い
me recomienda? メレコミエンダ おすすめ
料理をオーダーする
Una ensalada de marisco, pot favor
ウナエンサラダデマリスコ ポルファボル
シーフードのサラダを下さい
Para el entremes tomare unas croquetas
パラエルエントレメストマレウナスクロケタス
前菜にはコロッケを注文します
Yo tomare una sopa castellana
ジョトマレウナソパカステジャナ
私はニンニクスープを注文します
una tortilla ウナトルティジャ オムレツ
un vaso de vino ウンバソデビノ グラスワイン
La paella para dos personas, por favor
ラパエジャパラドスペルソナス ポルファボル
パエリアは二人分でお願いします。
Se puede pedir media porcion?
セプエデぺディルメディアポルシオン
ハーフポーション(半人分)で注文できますか?
Con poca sal, por favor コンポカサル ポルファボル
塩は控えめでお願いします
量は日本よりかなり多いです。4人で前菜を注文するならパエリアは2人前で十分でしょう。塩胡椒が中心なので控えめに注文できます。
47.スペインはどんな国ですか?
Como es Espana? コモエスエスパニャ
スペインはどんな国ですか?
Es muy bonita y muy alegre?
エスムイボニタイムイアマブレ
とても美しくて明るいですよ
Que epoca me recomienda? ケエポカメレコミエンダ
どの時期(季節)がおすすめですか?
En agosto le recomiendo "La Tomatina"
エンアゴストレレコミエンド ラトマティナ
8月の「トマト祭り」をおすすめします
Que ciudades me recomienda?
ケシウダデスメレコミエンダ
どこかおすすめの都市はありませんか?
Cual es la ciudad con mas eventos tradicionales?
クエルエスラシウダー
コンマスエベントストラディシオナレス
伝統行事の多い街はどこですか?
スペインの文化について詳しく聞く
En abril y mayo hay muchas fiestas?
エンアブリルイマジョアイムチャスフィエスタス
4月5月には多くの祭りがあります
Como despiden y reciben el ano en Espana?
コモデスピエンイレシベンエルアニョエンエスパニャ
スペインではどの様に年を超え新年を迎えるのですか?
En Nochevieja se comen doce uvas
エンノチェビエハセコメンドセウバス
大晦日には12個のブドウを食べるのです
En Ano Nuevo se come chocolate con churros
エンアニョヌエボセコメチョコラテコンチュロス
年が明けるとホットチョコにチュロスを食べるのです
48.京都へ行かれてはどうでしょう?
Que lugares me recomienda para hacer turismo?
ケルガレスメレコミエンダパラアセルトゥリスモ
どこか観光におすすめの場所はありますか?
Le recomiendo Kioto レレコミエンドキオト
京都へ行かれてはどうでしょう
Que lugares y atractivos hoy?
ケルガレスイアトラクティボスアイ
何があるのですか?
atractivoは単なるアトラクションではなく、歴史的建造物やお寺なども含めた意味で使われます。
京都は「キョウト」ではなく「キオト」で良いでしょう。
En Kioto hay importantes templos muy antiguos
エンキオトアイインポルタンテステンプロスムイアンティグオス
京都には古い重要な寺院があります
El verano de japon es caluroso y humedo
エルベラノデハポンエスカルロソイウメド
日本の夏は蒸し暑いです
En abril / primavera florecen los bonitos cerezos
エンアブリル/ プリマベラフロレセンロスボニトスセレソス
4月/ 春には美しい桜が咲きます
Le recomiend el paisaje otonal
レレコミエンドエルパイサヘオトニャル
秋の紅葉がおすすめです
紅葉の直訳はhojas rojizas です
日本の料理
Que es lo mas rico? ケエスロマスリコ
何が美味しいですか
Prebe el “tenpura” プルエベエル テンプラ
天ぷらはぜひお試しください
Como es ese plato? コモエスエセプラト
どんな料理ですか?
Es una fritura de pescado y verduras
エスウナフリトゥラデペスカドイベルドゥラス
魚野菜を油で揚げた料理です
日本の年末年始
El treinta y uno de diciembre comemos “soba”
エルトレンタイウノデディシエンブレコメモス ソバ
12月31日には年越しそばを食べます
En Ano Nuevo vamos al templo sintoista
エンアニョヌエボバモスアルテンプロシントイスタ
年明けには初詣に行きます
En Ano Nuevo comemos una comida llamada “osechi”
エンアニョヌエボコメモスウナジャマダ オセチ
正月にはお節料理というものを食べます
49.どの様な仕事をしてみたいですか?
Por que eligio esta cerrera?
ポルケエリヒオエスタカレラ
なぜこの専門(学問として)を選んだのですか?
Porque quiero ser arquitecto
ポルケキエロセルアルキテクト
建築士になりたいからです
En que le gustaria trabajar?
エンケレグスタリアトラバハル
どの様な仕事をしてみたいですか?
En la construccion de apartamentos
エンラコンストゥルクシオンデアパルタメントス
マンションを建てたいのです
Que le gustaria ser en el futuro?
ケレグスタリアセルエンエルフトゥロ
将来は何になりたいですか
Yo quisiera ser chef de un restaurante
ジョキシエラセルシェフデウンレスタウランテ
私はレストランのシェフになりたいです
Quisiera trabajar en un hotel
キシエラトラバハルエンウンオテル
ホテル関係の仕事をしたいと思います
勉強に関わる表現
Que estudia? ケエストゥディア
何を勉強しているのですか
Estoy estudiando diseno de interiores
エストイエストゥディアンドディセニョデインテリオレス
内装デザインを勉強しています
Que carrera estudia? ケカレラエストゥディア
専門(専攻)は何ですか?
「専門」という単語にはespecialidadもあります。
Estoy estudiando ingenieria Y tu Alicia?
エストイエストゥディアンドインヘニエリア
イトゥアリシア
工学を専攻しています。で、アリシアあなたは?
Yo, derecho ジョデレチョ
私は法学です
letras レトラス 文学
educacion エドゥカシオン 教育学
sociologia ソシオロヒア 社会学
musica ムシカ 音楽
economia エコノア 経済学
psicologiq シコロヒア 心理学
fisica フィシカ 物理学
relaciones internacionales
レラシオネスインテルナシオレス 国際関係学
49.メールアドレスを教えてくれますか?
Me podria dar su e-mail メポドゥリアダルスEメール
メールアドレスを教えてくれますか?
podria darをdaに変えると「教えてくれない?」という意味の気さくなフレーズになります
Si, esta es mi direccion de e- mail
シエスタエスミディレクシオンデEメール
はい、これが私のメールアドレスです
Gracias, Ya le escribire グラシアスジャレエスクリビレ
ありがとう、今度メールしますね
Espero su e- mail エスペロスEメール
メールを待っています
Este e-mail es de la empresa
エステEメールエスデラエンプレサ
これは会社のメールです
Le puedo enviar un e-mail?
レプエドエンビアルウンEメール
メールしてもいいですか?
Escriba a este e-mail エスクリバアエステEメール
このアドレスにメールください
Me podria dar su numero de telefono?
メポドゥリアダルスヌメロデテレフォノ
電話番号を教えてくれますか?
Me podria dar su numero de movil?
メポドゥリアダルスヌメロデモビル
携帯番号を教えてくれますか?
携帯のことをcelular とも言います
Quiero enviarle un paquete, podria darme su direccion?
キエロエンビアルレウンパケテ ポドゥリアダルメスディレクシオン
荷物を送りたいので住所を教えてください
Este es mi numero de movil
エステエスミヌメロデモビル
これが携帯の番号です
Este es el numero de mi casa
エステエスエルヌメロデミカサ
これが自宅の電話番号です
El codigo de pais de Espana es treinta y cuatro
エルコディゴデパイスデエスパニャエストレインタイクアトロ
スペインの国番号は34です
日本の国番号は81です
Esta es mi direccion particular
エスタエスミディレクシオンパルティクラル
自宅の住所はこれです
50.その洋服似合ってるね
Le queda muy bien esa ropa
レケダムイビエンエサロパ
その洋服似合ってるね
Gracias, me encanta グラシアス、メエンカンタ
ありがとう、とても気に入ってるの
En donde la ha comprado? エンドンデラアコンプラド
どこで買ったの?
En un lugar llamado Omotesando, en Tokio
エンウンルガルジャマドオモテサンド エントキオ
東京の表参道というところでよ
muy bienはムイビエンと一つの単語のように発音してください。
Que bonita es esa ropa! ケボニタエスエサロパ
その服かわいいね!
Es la moda de este ano! エスラモダデエステアニョ
今年(最近)の流行ですね!
Que elegancia! ケエレガンシア
エレガントですね!(優雅さ、気品さ、センスの良さ)
Es una excelente idea! エスウナエクセレンテイデア
それは素晴らしいアイデアです
Esta muy bien hecho! エスタムイビエンエチョ
良く出来ています
Gracias a usted lo logramos!
グラシアスイウステロログラモス
あなたのおかげで成功しました
No tengo palabras para agradecer
ノテンゴパラブラスパラアグラデセル
なんと御礼を言ったらいいか!
Muchas gracias por su anabilidad
ムチャスグラシアスポルスアマビリダー
親切にしていただきありがとうございました
Gracias, por todo グラシアスポルトド
いろいろ(全てのこと)ありがとう
su colaboravion スコラボシオン 協力してくれて
venir ベニル 来てくれて
スペイン語では日本の「お世話になりました」がありません。お世話になった際にpor todo と言うだけで感謝の気持ちが伝わりますよ。
51.私は明日帰らなければなりません
Tengo que regrestar manana
テンゴケレグレサルマニャナ
私は明日帰らなければなりません
A que hora es el vuelo? アケオラエスエルブエロ
飛行機は何時ですか?
A las diez de la manana アラスディエスデラマニャナ
朝の10時です
Quiera ir a despedirlo キシエライルアデスペディルロ
見送りに行きたいと思います
明日のmananaと朝(午前)のmananaは
スペルも撥音も同じです
Tengo que で義務を言う
〜空港での出発に便利なフレーズです〜
Ya tengo que irume ジャテンゴケイルメ
そろそろ行かなければなりません
空港ではirume(行く)の変わりにentrar「ゲートに入る」という単語を使うことが多いです
Tengo que cancelarlo テンゴケカンセラルロ
キャンセルしなくてはなりません
Tengo que apurarme テンゴケアプラルメ
急がなくてはなりません
「そろそろ」にはYa prontoや
Ya es hora という表現があります
No puede を使って「〜してはいけません」
と言う事が出来ます
No puede entrar aqui? ノプエデエントラルアキ
ここに入ってがいけません
No puede fumar aqui ノプエデフマルアキ
ここでタバコを吸ってはいけません
「そこに」と言いたい時はaquiをalliに変えます
No esta permitido usar el movil aqui
ノエスタプレミティボウサルエルモビルアキ
ここで(携帯)電話をかけるべきではありません
助言を現す「〜した方がいい」という柔らかい表現
Es mejor no desistir エスメホルノデシスティル
諦めない方が良いよ
Es mejor probarlo antes エスメホルプロバルロアンテス
まずは試してみた方がいいよ
「〜させてください」と言う時
Permitame ir a despedirlo
ペルミタメイルアデスペディルロ
見送りに行かせてください
Dejeme pensarlo テヘメペンサルロ
考えさせてください
同じ「〜させてください」でもpentarmieには「許可する」、Dejemeには「放っておく」といったニュアンスがあります。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?