見出し画像

#1 英語の旅 | The Economist

こんにちは…しろくま商社です!

今回は1 | 名言とThe Economistにおける2 | Biden's high-stakes speechと3 | The ECB on holdを紹介していきたいと思います。


1 | 3月7日の"名言"

内田裕也

「コノヤロー、なめんじゃねえ!ロックは死なないんだよ!」

内田裕也[ミュージシャン](1939年~2019年)

ロックに対する熱い心。大事ですね。

人は誰しも"情熱家"。時に迷ったり泣いたりすることもあるけど。
それでも。めげることなく。前を向いていきたいですね!

俳優の陣内孝則は駆け出しのころから、内田に目をかけてもらった。ジョー山中、安岡力也など「ロック勢」が俳優として出演した映画『座頭市』でのことだ。

「僕たちが全員斬られ役だった。それに腹を立てた裕也さんがプロヂューサーを呼びつけ、『ロックは死なないんだよ!』って怒鳴ったんです。隣で聞いていて呆れてしまいましたが、あれは僕たち後輩への愛情だった。本当に優しい人でした」

撮影現場で、陣内が緒形拳に挨拶したときにも、思わぬ「激励」を受けた。

「なんで挨拶するんだ。お前はロックじゃないのか。緒方なんかに負けるんじゃないぞ!」

万事がこんな調子で「メンドクサイ」人だった。

「裕也さんといるのは大変でした。でも、嫌いになるどころかどんどん好きになっていく」

いくつになっても、ぶれない、媚びない、屈しない。本物のロックンローラーだった。

週刊現代編集部『一日一語』

内田裕也さん。ミュージシャン。

私の勝手な印象ですが。ミュージシャンは苦労している方が多いと思う。
それだけ。曲を作るという工程は大変なのかも…。

音楽家としての世界観。それは独特なものだけど。
そこから何かしらのヒントを得ることは可能かもしれませんね!

2 | "Biden's high-stakes speech"

トランプ氏

Democrats may find themselves holding their breath on Thursday when Joe Biden delivers the annual state-of-the-union address. It is the highest-stakes speech of his presidency to date.

A general-election rematch with Donald Trump is all but certain. Many voters will make up their minds in the next three months. THe Economist's poll tracker has Mr Trump ahead of Mr Biden nationally by two points, but polls of the critical swing states give him a bigger lead. Many voters think Mr Trump is better at dealing with the economy and the border.

On Thursday Mr Biden needs to argue that he has made progress on the economy. He will have to blame the Republicans for blocking progress on fixing such problems as undocumented imigration. Above all, he must allay growing anxiety that at 81 he is no longer up to the job. That would be a tall order for even the most nimble and eloquent of presidents.

The Economist | Mar 7th 2024

アメリカ情勢。熾烈を極めてますね…(汗)。やはり。
バイデン大統領のネックは年齢みたいです…。

一方で。トランプ大統領はめきめきと力をつけています。
両者の争い。目が離せません!

3 | "The ECB on hold"

ECB

Economists had thought there was a slim chance that European inflation would ease enough for the European inflation would ease enough for the European Central Bank to start cutting interest rates in March or April. But those hopes were dashed by February's figure: consumer prices were 2.6% higher than a year before. When it meets on Thursday the bank will probably say it needs more data to be confident that the inflation rate will fall to its 2 % target before making cuts.

The inflation numbers are worrying. Seasonally adjusted, February's month-on-month increase in consumer prices implies an annualised inflation rate of 5%, after 5.2% in January. Even excluding energy prices, the annualised figure is 3.5%. Compared with three months ago prices, excluding energy, are 3.4% higher in annualised, seasonally adjusted terms. That number had hit a low of 1.6% in November. Europe's economy will probably have to wait until June for an ECB rate cut.

The Economist | Mar 7th 2024

ECB。昨今の情勢では。
ヨーロッパの動きに注目が集まっているように思います。

ウクライナに対する支援であったり。
インフレに対する対処であったり。

歴史は雄弁。日々多くの事柄に対してアンテナを向けつつ。
アップデートしていきたいですね!

まとめ。

・"ロックンロールの心"
・"バイデン大統領の動き"
・"European Central Bankに対する関心"

3つぐらいの構成だね(笑)
今までと比べて少しボリューミー。

まずは小手調べ。日々色々なことを吸収しつつ。
ブラッシュアップしていくよ。

★★★

継続は力なり。
スモールステップだね。

英語に関する世界は広大。
未知の世界を冒険していこう。

次回もこんな感じで。名言+アルファで。
お届けしようかと思います(汗)

それでは、また次回!