見出し画像

自己紹介 self-introduction


#自己紹介

今日ははじめてご訪問のかたのために

のりこカルチャーサロンの自己紹介文です。

For those of you visiting for the first time today
Noriko Culture Salon's self-introduction.

★最近の講習内容 Recent Courses


講習内容 course content

・アメリカントールペイント教室

・はがせるジェルネイルのセルフジェルネイル 

・季節の練り切りレッスン【和菓子】

American Tall Painting Class
Self gel nail art class 
Seasonal Kneaded Sweets Lesson [Japanese Sweets] 


【講習予約Training Reservations】

トールペイントクラス 第二木曜・第四金曜(日本語のみ)
季節の練り切りレッスン 火曜日・水曜日・土曜日・日曜日
ネイルアート講習
マンツーマンレッスンも可能 英語テキストあり


Tall Paint Class 2nd Thursday and 4th Friday (Japanese only)
Seasonal kneading lessons Tuesdays, Wednesdays, Saturdays, Sundays
Nail art classes
One-on-one lessons available English textbooks available


(自己紹介 self-introduction)

今から60年前・・東京月島に生まれました。2022年はついに還暦になりました。

兄と弟がいて、真ん中の女の子だったので、元気はつらつ

父に溺愛されて成長しました。

I was born 60 years ago in Tsukishima, Tokyo.
I had an older brother and a younger brother, and I was the middle girl.
My father raised me with great care.


中学校・高校時代

器楽部やテニス部数年

少林寺拳法やアクセサリー作り

和裁・洋裁にも力を入れている学校で、

中学校一年から池坊の生け花を習っていました。

華道では、真月池坊で免許皆伝を取得。

フラワーネームは「典陽」です。

Middle and High School Years

Instrumental music and tennis club for several years
Shorinji Kempo and accessory making
Japanese and Western dressmaking at the school,
I have been studying flower arrangement at Ikenobo since the first year of junior high school.
In flower arrangement, I obtained a license kaiden at Shingetsu Ikenobo.
My flower name is Tenyou.

典陽(TENYOU)の意味

典は人の見本となるような貴い生き方をしてくれる、上品で雅やかな子に。陽は太陽のように、元気で明るいとか、周りを明るく笑顔にするような、エネルギーにあふれ、生命力がみなぎっている

イメージでつけてくれました。

Meaning of TENYOU
TEN is for an elegant and graceful child who lives a noble life as a model for others.
YOU is like the sun, which is energetic, bright, and full of life force that makes people around it smile brightly.
It is full of energy and vitality.

ハンドメイドが好きだったので短大の家政科に進学しました。
ESS(英語サークル)や茶道

刺繍・洋裁・和裁・フランス料理・日本料理・中華料理

編み物・レース編み好きなことだけ学んでいました。

中学校家庭科教員免許取得

I went to a junior college of home economics because I liked handmade goods.

ESS (English circle), tea ceremony
embroidery, Western-style dressmaking, Japanese dressmaking, French cuisine, Japanese cuisine, Chinese cuisine
I learned only what I liked knitting and lace knitting.

Obtained a junior high school home economics teacher's license

20代前半は銀行に就職

テニスにスキー、着付けに編み物を習っていました。

手編みは「指導員」免許までとりました。

In my early 20s, I worked at a bank.
I learned tennis, skiing, dressing and knitting.
I even got an "instructor's" license for hand knitting.


結婚後夫の仕事の関係で

ロサンジェルスで数か月過ごしました。

そこでトールペイントと出会います。

日本の美術教育で劣等感を抱えていた私は

相手の個性を認めてくれる、アメリカの方たちの中で

楽しんで絵を描ける楽しさを知りました。

After we were married, due to my husband's work.
I spent a few months in Los Angeles due to my husband's work.
It was there that I first encountered the art of tall painting.
I had a sense of inferiority in Japanese art education.
I learned the joy of painting in the company of American people, who appreciate the individuality of others.

二人息子を生みましたが

二人とも病弱だったので

自宅でトールペイント教室を始めました。

I had two sons.
Both of them were sickly.
I started a tall painting class at home.

2011年1月

ネイルアートブログを書き始めます。IDのminamijyujihikaru

ネイリストに講習

静岡・名古屋・岐阜・大阪・神戸・広島・岡山・茨城

各地に講習に行きました。

2015年 プロネイリストの資格取得

マレーシアのネイルの大会にネイルアート部門で入賞、ネイル雑誌に掲載されていました。

ニューヨークのインココと言うブランドからネイルシールが発売されたりしました。

レイジェルと言うジェルメーカーのアートコンテストでグランプリをとりました。

ネイリスト検定2級・ジェル検中級取得・ネイルの衛生管理

January 2011

Start writing a nail art blog. minamijyujihikaru with ID

Training for manicurists

Shizuoka, Nagoya, Gifu, Osaka, Kobe, Hiroshima, Okayama, Ibaraki

I went to various places for training.


Obtained certification as a professional manicurist in 2015

I won a nail competition in Malaysia in the nail art category and was published in a nail magazine.

I also got nail stickers from a brand called In Coco in New York.

I won the grand prize in an art contest of a gel manufacturer called RayGel.

Obtained the 2nd level of manicurist certification, intermediate level of gel inspection, and nail hygiene management.


父の介護で和菓子を作るようになり

祖父が和菓子職人だったので練り切りを作り始めました。

父は抹茶茶碗のコレクターでした

インスタグラムはこちら


I started making wagashi to take care of my father.

My grandfather was a wagashi maker, so I started making nerikiri.

My father was a collector of matcha tea bowls

Click here for Instagram

ニックネイムの のりこグレース ですが・・。

グレースという意味が上質な優雅なという意味で

日本の美しい和文化を紹介していきたいと思っています。Noriko Grace of Nickname, Inc.
Grace" means "high quality and graceful" in Japanese.
I would like to introduce the beautiful Japanese culture.




ストアカ



この記事が参加している募集

自己紹介

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?