見出し画像

食記牛人問答咖哩(書き下し文付)


前置

你好!

夫従古来会話人与牛是稀也。雖能会話牛解牛語甚難。故古人以牛為畜生差別人与牛而為劣於人。

是有牛人問答咖哩。蓋若食一口忽可能解牛語。不存知真偽。当試食。

夫れ古来より人と牛と会話すること、是れ稀なり。牛と会話すること能うと雖も牛語を解すること甚だ難し。故に古の人、牛を以て畜生と為し、人と牛とを差別して人より劣れりと為す。
ここに牛人問答咖哩有り。蓋し若し一口食せば、忽ちに牛語を解すること能うべし。真か偽かは存知せず。当に試みに食すべし。

牛人問答咖哩

美味也。美味哉咖哩汁。亦有具存在感。肉柔軟而蓋鳥類肉也。

鳥類?

美味なり。美味なるかな咖哩汁。亦た具に存在感有り。肉は柔軟にして、蓋し鳥類の肉也。
鳥類?

鶏肉也。非牛肉。

夫従古来将会話人与牛賢者以鶏肉為用。構造可推而知。

而賞味期限且切。又有未開封箱(入五十袋)八箱。

夫れ古来より将に人と牛と会話せんとするに賢者鶏肉を以て用と為す。構造(メカニズム)は推して知るべし。
而して賞味期限且に切れんとす。また未だ開封されざる箱(五十袋入り)八箱あり。

絶望也。

全持帰食是不可也。而若持帰七袋可食。済投資。

全て持ち帰りて食すは是不可なり。而し若し七袋持ち帰らば、食すべし。投資は済みたり。

済投資之証

又玄燈菩薩曰可無際限持帰。故決定持帰二十三袋。

また玄燈菩薩曰く「際限なく持ち帰るべし」と。故に二十三袋持ち帰りを決定す。

谢谢玄燈菩薩!谢谢持余洲!!!
甚多。

於是我礼拝牛・鶏・持余洲三軒茶屋長跪合掌万物生命与全持余住民受此浄食。

ここにおいて我、牛・鶏・モテアマス三軒茶屋を礼拝し、万物生命と全モテアマス住民に長跪合掌してこの浄き食を受く。

いただきます🙏

記録

はい、漢文もダルくなったんでこっからは現代日本語で行くよ〜。

残り23袋完食するまで、レポをひたすら追記していきますね。

23袋目(2023/12/29)

なぜかモテアマスのリビングにあった吉野家唐辛子

こいつで味変してみます。

うん、ちょっと辛くなって美味い。
ラー油も足してみるか。

みんな大好きラー油
豪快にかけます

うん、かけ過ぎたけどまぁまぁ食える食える。

まずは順調な滑り出しです。この調子で飽きない程度に味変しつつ、残り22袋消化していこうと思います!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?