見出し画像

【韓国の流行語」 찰떡

流行り言葉「찰떡」の意味

「찰떡」の元々の意味は「もち米のもち」です。
「もち米のもち」の特徴はネバネバで、くっつきですね。

끈적끈적한 떡
ネバネバしたおもち

このくっついているイメージから「よく似合うこと」「ベストマッチ」の意味になります。

「찰떡」の使い方・例文

・드라마 이태원 클라쓰에서 박서준의 밤톨 머리는 찰떡이다.
(ドラマ「梨泰院クラス」でパク・ソジュンのいがぐり頭はめちゃ似合う

・그 너한테 찰떡이네.その、キミによく似合うね。

바가지 머리 찰떡!
マッシュルームヘアー似合いすぎ!

流行っている「헤메코 찰떡」の意味

最近、찰떡と一番よく使われる言い方があります。
それは「헤메코 찰떡」です。

헤메코어(ヘアー) 이크업(メイク) 디(コディネート)
の略語です。

つまり①ヘアー②メイク③コディネートの全てが完璧だ
という意味です。

アイドルや俳優など芸能人に対してよく言います。

오늘 헤메코 찰떡이다.ㅠㅠ💖
今日のヘアー・メイク・コディネート完璧ㅠㅠ💖

好きな芸能人のスタイルがお気に入りでしたら、言ってみてくださいね。
韓国人みたいだと思われますよ。

読んでいただき、ありがとうございます。

アン🐰



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?