マガジンのカバー画像

日本の英語オブザイヤー

6
弊会が毎年末に選考・発表している「日本の英語オブザイヤー」関連記事です。
運営しているクリエイター

#伝わらない英語

「伝わらない英語」部門 2022日本の英語オブザイヤー 候補ワード

「伝わらない英語」部門 2022日本の英語オブザイヤー 候補ワード

前稿に続いて、今回は「伝わらない英語」部門の候補ワードをご紹介します。誤訳や、あまり一般的には使われない英語表現によって、日本語原文の意味が損なわれてしまったワードやフレーズです。

・Do not enter the green areas (≠ 芝生立ち入り禁止)
green areaだと「緑色のエリア」の意味になり、レスリングの赤コーナー・青コーナーのようなニュアンス。英語だとKeep of

もっとみる