Moni

日本生まれ育ち日本人海外暮らし3年目。 かれこれ日本語教師歴7年、4か国語を勉強中。 …

Moni

日本生まれ育ち日本人海外暮らし3年目。 かれこれ日本語教師歴7年、4か国語を勉強中。 いちどはまると抜けられない言語沼へようこそ。私と一緒に探検しましょう Instagram: m_fillejaponaise もよろしくおねがいします:)

マガジン

  • おずもな挑戦記

    • 157本

    教育とソーシャルビジネス、ライフスタイルの創出に取り組むColorbathのスタッフ、メンバー、関わった方々が、日々の等身大の「挑戦」を綴ります。

  • 星の王子たちへ

    ほんとうの自分を探し、いろいろな惑星を旅してまわる星の王子たちへ贈る、いつかきっと自分の武器になることばのプレゼント。

  • 深夜2時の殴り書き

    文字通り殴り書きです。感情のおもむくままに、言葉にならないことばを。

  • 言語沼

    奥深い言語の沼を一緒に探検しましょう

最近の記事

名前を変えることについて

外国語を話すときや海外で生活するときに誰でも出くわす小さなストレス、名前の問題。名前を正しく発音してもらえず、発音しやすい名前に変えようか悩んだ経験が一度はあるのではないでしょうか。 今回の記事は、日本語と英語の名前の呼び方の文化の違い、そして私が自分の名前についての体験から感じたことを書きました。日本語を勉強している生徒さん、英語を勉強したい方、マルチリンガルの方などいろいろな方に読んでいただけるように書きましたので、ぜひ最後までお読みください:) はじめに  母国語以

    • 言語沼へようこそ

      こんにちは、ブログを見に来てくださり、ありがとうございます。 はじめましての方もそうじゃない方もよろしくお願いします。 ざっと自己紹介をすると、私は日本語教師という、日本語が母語ではない生徒さんに日本語を教える仕事をしています。ボランティア活動を通してこの仕事に出会ってからもう7年になりました。 私は今の日常生活では主に英語を使用し、学習中の中国語とフランス語をときどき話し、ロシア語とイタリア語の学習にも挑戦しています。 このブログでは、言語との付き合いがながーい私が、言

    名前を変えることについて

    マガジン

    • おずもな挑戦記
      157本
    • 星の王子たちへ
      1本
    • 深夜2時の殴り書き
      0本
    • 言語沼
      2本