お正月のみ

panhandling signs

こんにちは、あいです。やり直し英語465日目です。

米国・アラバマ州のモビール(Mobile)の警察官2名が、ホームレスから没収した物乞いをする札をつなぎ合わせた「ホームレス・キルト(homeless quilt)」をフェイスブックに載せました。

するとそれを見た人々から大ブーイング。所長自ら謝罪するという顛末になりました。

今日の英語
Police made a "homeless quilt" out of panhandling signs and people were outraged.

panhandling: 物乞い(行為)
※物乞いする人は、panhandler 
sign: 看板
outrage: 〖通例be ~d〗〈人が〉 «…に» 激怒[憤慨]する

今日の例文は「Now This」から
↓↓↓


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。