見出し画像

shimmy

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)1290日目です。

トカゲがシャキーラのようにカラダをくねらせて踊っています。

ちょっとしたシミーダンスのリズムをカラダに持っているという事実を、トカゲは隠すことができませんでした。

今日の英語
Lizard couldn't hide the fact that he has rhythm in his body with a little shimmy.

Lizard dances」(The Sun)

 izard: トカゲ
 hide the fact that: 〔that以下〕という事実を隠す
 rhythm: リズム
 body: 体、ボディ
 shimmy:  シミー ※腰や肩を激しく振って踊る1920年代に米国で流行したジャズダンス
 Shakira: シャキーラ・イサベル・メバラク・リッポール ※コロンビアのラテンポップシンガーソングライター。

同格を表す「that節」
「that+文」を「that節」と言います。「that節」は、名詞節として動詞の目的語になることができます。
 例えば「I think that〜」(私は〜と思う)、「I know that〜」(私は〜ということを知っている)などです。
これとは別に、「that節」はその直前にある名詞の内容を説明する時にも使います。
 これを同格表現と言います。

 「今日の英語」もその例です。
 「that he has rhythm in his body with a little shimmy」(ちょっとしたシミーダンスのリズムをカラダに持っていること)の部分はその直前の「the fact」(事実)の内容を説明しています。

今日の例文は「The Sun」から
↓↓↓


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。