gender-neutral Santa
こんにちは、あいです。やり直し英語78日目です。
今日は12月26日、クリスマスが過ぎましたが、まだサンタに関連する記事です。
今日のニュースは、鹿に引かれたソリに乗る、白いひげ、赤いスーツに黒いベルトと長靴のクリスマスの象徴である、サンタクロースが、性別による区別のないサンタも考えるべきではないかという議論が起きている、というニュースのようです。
今日の英語
For centuries, Santa Claus has traditionally been a jolly, white-bearded man in a red suit who has a craving for milk and cookies.
For centuries: 何世紀にもわたって
crave for : ……を切望する
ミルクとクッキーを切望する、とあり、??と思って調べてみると、サンタが来る時は、ミルクとクッキーを用意して待っているようです。世界中にプレゼントを配るので、お腹もすくし、疲れるから、ミルクとクッキーを用意するのかなと思いました。
性別による区別のないサンタがいいとか悪いという結論はもちろんなく、最後には、サンタは、聖ニコラスの伝説が起源とされているということが説明されていました。
今日の例文は、
「Is a gender-neutral Santa coming to town?」から
↓↓↓
読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。