ho ho ho
こんにちは、あいです。やり直し英語689日目です。
あと数ヶ月でクリスマスです。コロナ対策を重視したサンタクロース養成教室がイギリスで始まりました。
エルフとは2メートルの距離をとり、プレゼントは滑車で渡し、もちろんマスク、通称「クリスマスク(christmask)」もつけます。
そしてはみんな、安全で楽しいお祭シーズンを「ホーホーホー」とサンタ笑いをしながら望んでいます。
今日の英語
Everyone's "ho ho ho-ping" for a safe and fun festive season.
ho ho ho: サンタクロースの笑い声
safe: 安全
fun: 楽しい
festive season: お祭りシーズン
hope for: 〜を望む、〜を願う、〜を期待する
英語のダジャレ
今回のダジャレは、2つの言葉の音が重なる部分をうまく利用したものです。
「今日の英語」は、サンタ教室の話の中で出てきたもので、「ho ho ho-ping」の部分がダジャレになっています。
これは「ho ho ho」というサンタの笑い声と「hope for(〜を望む)」の現座進行形「hoping for」との「ho」の部分が同じことを利用した言葉遊びです。
今日の例文は「NHK WORLD News」から
↓↓↓
読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。