見出し画像

boulder

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)762日目です。

ハンマーとくさびだけで巨岩をきれいに割っています。これが、どんな電気器具も使わずに、巨岩をきれいに割る方法です。

今日の英語
Here’s how to give a boulder a clean cut without any electrical equipment.

 boulder: 大きな岩[石]
 clean cut: きれいなカット
 electrical equipment: 電動の器具
授与動詞と目的語
「give」や「buy」などを「授与動詞」と言います。
その大きな特徴の一つが同じ意味で二通りに書くことができることです。
 例1▷ I gave the book to him.=I gave him the book.(私は彼にその本をあげた。)
 例2▷ I bought the book for him.=I bought him the book.(私は彼にその本を買ってあげた。)

左は目的語が一つでその後に前置詞句が続いています。右は目的語が2つになっています。
意味は同じです。

「今日の英語」は、目的語が2つ並ぶ方の形です。
「give a boulder a clean cut」は、「a boulder」と「a clean cut」という2つの目的語が並んでおり、「a boulder」に「a clean cut」を「与える」という意味になります。つまり、「大きな岩にクリーンカットを与える」という意味です。
 それをわかりやすい日本語にすると「巨岩をきれいに割る」などとなります。

今日の例文は「Interesting Engineering」から
▼▼▼


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。