4月2

pass out

こんにちは、あいです。やり直し英語199日目です。

今日は、アメリカ・フロリダ州にあるIHOPの駐車場によちよち歩きの裸の幼児がいて、無事保護されたというニュースのようです。
27歳と24歳の両親は薬物を摂取してIHOPの駐車場で気を失っていました。彼らの車には、他に生後9カ月の双子の赤ちゃんもいました。

裸でいた幼児は、朝5時30分に出勤してきた店員に見つけられ、すぐに店員がもっていたエプロンをかぶされ、その後警察官などが駆けつけた時に、洋服も着せてもらったようです。そして、店員からはパンケーキを作ってもらったということです。

3人の子どもたちの健康状態は良いようですが、清潔な洋服やおむつが必要とのこと、二人は育児放棄、薬物所持で起訴されています。

IHOPとは、朝食メニューに特化した、アメリカ合衆国を本拠とするレストランチェーンです。

今日の英語
A naked toddler found wondering in an IHOP parking lot resulted in the arrest of two passed out adults.


naked toddler  : 裸のよちよち歩きの幼児
parking lot  : 駐車場(アメリカ)、イギリスではcar park
result in  A:Aという結果になる
arrest  : 逮捕
pass out : 気を失う、気絶する



今日の例文は「NowThis」から
↓↓↓


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。