ブログ

【英文法】省略のいろいろ

英語ニュースでは、文中で省略される単語があります。

曜日にonがついてない!?

記事の中で、曜日にonがついていないことに遭遇することがあります。曜日の前にはonがつくと中学校の時に習っていると思いますが、新聞記事では、簡潔であることが求められるため、日や月日や曜日の前に前置詞のonをつけないこともよくあります。

fromの省略

英文の構造を解釈する方法の一つとして、「fromを見たらそのあとtoがあるかどうかを探す」という方法があります。しかし、それが通用しない場合もありますので注意が必要です。

【例】
The Dumbo octopus normally swims 9,300 ft to 23,000 ft deep.
※引用:NOW THIS

スクリーンショット 2020-01-10 0.44.32

訳は、「ダンボと呼ばれるタコは、通常9,300フィートから23,000フィートの深さにいる」という意味ですが、正確に文法的に解釈すれば、9,300 ft to 23,000 ftの前にfromが入るべきですが、ここでは、明らかにfromがなくてもわかるので、省略されています。



読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。