muscle control

こんにちは、あいです。やり直し英語(連続)1882目です。

チンパンジーは本当は力が強いんです。

今日の英語
Studies have found differences in the way muscles are built, but muscle control may be a much more important factor.

訳例
研究では筋肉の作られ方の違いが発見されていますが、筋肉制御がよりはるかに重要な要素かもしれません。

study: 研究
difference: 違い
muscle: 筋肉
muscle control: 筋肉制御
important factor: 重要な要素

the way+文
関係副詞を使う時、関係副詞か先行詞のどちらかが省略されることがあります。

This is the place where I would play in my childhood.
(ここが私が子どもの頃よく遊んだ場所です。)
⇒ This is the place I would play in my childhood.
または This is where I would play in my childhood.

I remember the time when I met her for the first time.
(私は、初めて彼女に会った時のことを覚えています。)
⇒ I remember the time I met her for the first time.
または I remember when I met her for the first time.

This is the reason why I was very hungry.
(これが、私がとてもお腹が空いていた理由です。)
⇒ This is the reason I was very hungry.
または This is why I was very hungry.

ところが「how」の場合はちょっと特殊です。
先行詞が「the way」の場合、「the way」か「how」のどちらかを必ず省略しなければなりません。

This is how I found the fact.
(私はこうやってその事実を見つけました。)
または This is the way I found the fact.

「今日の英語」では、「the way muscles are built」(筋肉の作られ方)となっています。
これは「how muscles are built」と書き換えることもできます。

今日の英語は「Massimo」から
▼▼▼


読んで頂いただけでも、ちらりと目にして頂いただけでも、そしてスキやフォローをして頂いただけで、感謝です。十分です。ありがとうございます。