見出し画像

#2 誰でも読めるMTG英語 whenとwheneverはどう違う?

when と whenever

前回で「when」は誘発能力に多い「~とき」だと学びました

では、これはどうでしょう

画像1
《敬虔な福音者》の裏面
《むら気な信奉者》

「when」とよく似た「whenever」という単語がありますね
文の作りから推測するに、接続詞という点も同じです

さて、英語のカードを読む上で大事な質問です

「when」と「whenever」では、どう違ってくるでしょうか?


答えは『 違わない 』です

勿論「whenever」の意味は「~たび」
「when」とは明らかに違う意味の言葉です

英会話を学ぶ上では大事な違いかもしれませんが
ここでの目的はカードの能力を把握すること
ならば、意味が「~たび」だろうが「~とき」だろうが
誘発型能力である事さえ解れば問題ないのです

このテキストの違いは数回の能力誘発が想定されるかどうか
ルール上の違いはありませんからね

もっとも、単語を覚えられるなら覚えた方が良いのは勿論です
細かい意味を思い出せなかった時の、保険的な考え方だと認識してください

opponent

今回は前回と違い、既にこのテキストが誘発型効果だと解っています
つまり、文の前半が誘発条件、後半が実際に発動する効果です
なら、どちらから訳しても問題ありませんね
せっかくなので後半から訳してみましょう

target opponent loses 1 life and you gain 1 life

「and」の後の「you gain 1 life」
「gain」は「得る」と前回やったので、もう訳せますね
MTG的に言うなら「あなたは1点のライフを得る」です

さて問題は残りの「target opponent loses 1 life」

「loses」は動詞なので三単現の「s」を除くと「lose」
この文字を見ると「負ける」と訳してしまいそうですが
「1 life」と続いてるので「失う」が適切でしょう

「target」が「対象の」なのは解りますが「opponent」とは何でしょう?
難しい単語ですが、注目すべきはこれがライフを失っている点です
MTGでライフを持つ存在を表す言葉は3つしかありません

大きな括りである「プレイヤー」は、そのまま「player」でしょう
自分を指す「あなた」は「you」ですし、すると残るのは……

そう「対戦相手」です

覚えるのに苦労しそうですが、問題ありません
先程と同じように推測すれば良いんです

「opponent(アポーネント)」が使われる文章は
「opponent」が「プレイヤーを表す言葉」だと解釈しないと訳せないはず
そうなれば、先程と同じです
「player」でも「you」でもないから「対戦相手」となるわけです


でも「対戦相手」は頻出表現なので
カードを読むうちに意外と早く覚えられるかも知れませんね

another と other と おまけ

では、前半の誘発条件も訳しましょう

Whenever Wayward Disciple or another creature you control dies

「whenever」は「~たび」でしたね
「Wayward Disciple」はこのクリーチャーの名前
「or」も「~か~」と簡単に訳せます

最後の「dies」は三単現の「s」を除くと「die」
読み方は「嘘」を意味する「lie(ライ)」と同じで「die(ダイ)」
「死ぬ」という意味の動詞で、MTG的に直すと「死亡する」ですかね

残ってるのは「another creature you control」
「you control」だけで見ると「あなたはコントロールする」ですが
文章のこの位置にある事も考えると、名詞を修飾してるのでしょう
「あなたがコントロールする another creature」ですね

「creature」は「クリーチャー」ですし
「another(アナザー)」も日本語でよく見ますね
今回は「もう1つの」より「他の」と訳した方が自然ですね



これで、このカードは訳し終わりましたが、最後にもう1つ

この効果にある「other」も「another」と同じく「他の」という意味です
これも「when」と「whenever」のパターンで、ルール上の解釈は同じ英単語ですね

さて、この記事はここで終わりますが、せっかくなのでこのカードの効果を訳してみて下さい
「with」は難しい英語じゃありませんし、「flying」に付いてる事からも推測できそうです
その他は既にやった表現ですから、わからない部分は今回と前回の記事を読み返せば大丈夫

それでも難しく感じてしまう方にヒント

Other creatures you control with flying get +1/+1

この文章を3つに分けるとしたら
「Other creatures you control with flying」と「get」と「+1/+1」です

それでは、また次回
(答えは《天穹の鷲》で検索してください)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?