マガジンのカバー画像

訳詞

254
無料公開分です。有料版→https://note.com/ngoakr/m/mdde3619a14ff
運営しているクリエイター

2020年12月の記事一覧

Don't think Twice, It's All Right / くよくよしないで、これでいいんだ

Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now 無意味だよ 腰を下ろしてなぜなのって 今わからないのなら   An' it ain't no use to sit and wonder why, babe It never do, somehow 無意味だよ 腰を下ろして自問したって 決してそうしなかったし、なぜか   When your rooste

Neighborhood Bully / 近所のならず者

Well, the neighborhood bully, he’s just one man ああ、近所のならず者 彼はひとりぼっち   His enemies say he’s on their land 敵たちがいう あいつは土地に侵入している   They got him outnumbered about a million to one 圧倒的な数で追い込まれて およそ100万対1だ   He got no place to escape

Don’t Fall Apart on Me Tonight / 今夜はおれを悩ませないで

  Just a minute before you leave, girl ちょっと待ってくれないか 出ていく前に   Just a minute before you touch the door 少しだけ待ってくれないか ドアに手を触れる前に   What is it that you’re trying to achieve, girl? 君がやり遂げようとしているものは何?   Do you think we can talk about i

When the Ship Comes In / 船が入ってくる時

  Oh the time will come up When the winds will stop And the breeze will cease to be breathin' ああ、その時がやってくる 風は止み そよ風は休息を迎える   Like the stillness in the wind 'Fore the hurricane begins The hour when the ship comes in まるで嵐の前の静けさのようだ

Love Minus Zero/No Limit / ラブ・マイナス・ゼロ(ノーリミット)

My love she speaks like silence Without ideals or violence 彼女は沈黙のように話す 理想も暴力もなく   She doesn't have to say she's faithful Yet she's true, like ice, like fire 貞節を誓う必要もなく そう、彼女はまさに 氷のように 火のように   People carry roses Make promises by

Isis / アイシス

  I married Isis on the fifth day of May 5月5日にアイシスと結婚した   But I could not hold on to her very long でも彼女と長くやっていけなかった   So I cut off my hair and I rode straight away だからおれは髪を切ってすぐに馬に乗った   For the wild unknown country where I could n

Bob Dylan’s 115th Dream / ボブ・ディランの115番目の夢

  I was riding on the Mayflower おれはメイフラワー号に乗っていた   When I thought I spied some land いくらか陸地が見えた時に   I yelled for Captain Arab エイラブ船長を大声で呼んで   I have yuh understand おれはそう、彼にわからせた   Who came running to the deck 甲板に走り寄ってくる彼に   S

North Country Blues / 北部の地方のブルース

Come gather 'round friends And I'll tell you a tale みんな集まって 物話を聞かせよう   Of when the red iron pits ran plenty 赤い鉄の坑道が いっぱいあった頃のことを   But the cardboard filled windows And old men on the benches とはいえダンボールは窓を塞ぎ そしてベンチには年老いた男たち   Te

House of the Risin’ Sun 和訳/歌詞 - ボブ・ディラン (Bob Dylan)

 朝日の家   There is a house down in New Orleans they call the rising sun ニューオリンズに朝日と呼ばれる家がある   And it's been the ruin of many a poor girl and me, oh God, I'm one. 多くの貧しい少女と私の破滅の場所 ああ神様、それは私です   My mother was a tailor, she sowed these

The Ballad Of John And Yoko 和訳/歌詞 - ビートルズ (The Beatles)

ジョンとヨーコのバラッド   Standing in the dock at Southampton, サウサンプトンの桟橋に立ち *Southampton...イギリス南部の都市   trying to get to Holland or France. オランダかフランスに行こうとしていると   The man in the mac said, "you've got to go back," レインコートを着た男にいわれた 「とっとと帰れよ」  

While My Guitar Gently Weeps / ぼくのギターが優しく嘆いている間に

  I look at you all, see the love there that's sleeping きみたちを見ている そこにある眠りの中の愛を見ている   While my guitar gently weeps ぼくのギターが優しく嘆いている間に   I look at the floor and I see it needs sweeping 床に目を向ければ掃除が必要だと見て取れる   Still my guitar gently w

A Hard Day's Night / 忙しい一日の夜

  It's been a hard day's night, 忙しい一日の夜だ   And I've been working like a dog. おれは犬のように働きづめ   It's been a hard day's night, 忙しかった一日の夜   I should be sleeping like a log. 丸太のように眠るだろう   But when I get home to you, だけどきみのいる家に着いて  

Walkin’ Blues / ウォーキン・ブルース

I woke up this morning, feeling round for my shoes 朝起きて手探りで靴を探す   Know 'bout 'at I got these, old walking blues おれは知ってるよ 昔なじみのウォーキン・ブルース   Woke up this morning, feeling round for my shoes 朝起きて手探りで靴を探す   But you know 'bout 'at I, g

Love In Vain / 無駄な愛

 And I followed her to the station おれは彼女を追いかけて駅へ向かった   With a suitcase in my hand スーツケースを手に持って   And I followed her to the station それでおれは彼女を追いかけて駅に行った   With a suitcase in my hand スーツケースを手に抱えて   Well, it's hard to tell, it's har