𝐧𝐞𝐦𝐮

𝐧𝐞𝐦𝐮

最近の記事

things i never said /JORDY 和訳

"Or, what if you moved away and I forgot—like there's always—" もし君が僕から離れていって、この関係が壊れたりしたら… Tongue-tied Your eyes 君の目を見てると何も言えなくなる We've been friends for a while now 僕たちは今までずっと友達のままだった Midnight to sunrise 真夜中から朝日が昇るまで Sneakin' out your mom's

    • less of you / keshi 和訳

      less of you -keshi Hello もしもし Are you awake right now? 君はまだ起きてる? God, I just need to hear the sound of you ただ君の声が聞きたい Please, calm me down 慰めて欲しいんだ And I know that it's selfish, 我儘を言ってるのは分かってる but でも、 You are the only thing that's 僕には君しかい

      • 前回の本の裏話

        みなさん、こんにちは。 ふと突然、スマホのメモを見返していて、前回のレオ監本の表紙に書いた英文の日本語訳を思い出しました。 前回の本の表題は「COLORIS(クロリ)」。これはフランス語で「彩り」という意味らしいです。 本人、特にフランス語などは習っていないのでアイデア出しに探していた際に見つけました。 何だかとても、自分の中でしっくりきました。すごく理想の言葉だなと。 誰かに出会って、自分の世界に新しい色が塗られていく。すごく人生ってそういうものだなと自分の中で思いました

      things i never said /JORDY 和訳