Take note vs. Take a note
プロ翻訳者も間違えやすい英語
"take note"は「注意する」という意味の慣用句です。
よく「メモを取る」と誤訳している例を見ますが、これは"take (make) a note" "take notes"など可算名詞としてnoteが使われている場合の訳し方。
小さな a や s で意味が変わります。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
プロ翻訳者も間違えやすい英語
"take note"は「注意する」という意味の慣用句です。
よく「メモを取る」と誤訳している例を見ますが、これは"take (make) a note" "take notes"など可算名詞としてnoteが使われている場合の訳し方。
小さな a や s で意味が変わります。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?