見出し画像

【MorningBrew毎日翻訳】1/6(Sat)


<原文>
Good morning. Last Sunday, they watched everyone else smooch as the clock struck midnight, and this Sunday, they’re out for revenge. Tomorrow, the first Sunday of the year, is typically the most popular day for singles to use dating apps. Tinder says the number of messages sent on “Dating Sunday” runs 22% higher than normal levels, the number of likes increases 18.2%, and the average response time is 19.4 minutes faster than on a typical Sunday.

To avoid being overwhelmed, keep an eye out for other Morning Brew readers. If you both like the same newsletter, then you’ll probably share similar values of emotional availability and mutual trust.

<訳>
おはようございます。
先週の日曜日、彼らは時刻が深夜になるころにみんなが各々キスをしているのを見ていました。そして今週の日曜日、彼らは復讐心に燃えています。

2024年最初の日曜日は、独身者が最もマッチングアプリを利用している特徴的な1日です。Tinderによると、デートの日曜日に送られる多くのメッセージほかの曜日に比べ22%多く、18.2%イイネの数が増加し、返答時間がほかの日曜日に比べて19.4分早い特徴があります。

精神的に圧倒されるのを避けるためには、ほかのMorningBrew読者に気を配りましょう。もしあなたが同じニュースレターが好きなら、感情的な交流、共通の信頼のような価値観をおそらく共有できるはずです。


<語句>
smooch:キスをする
availability:入手可能なもの、有効、利用できること
mutual:相互の
trust;信頼

私の常日頃の生活をベースに、皆さんの役に立てたり、探しているものを紹介できたらと思っています。今後もよろしくお願いします!