見出し画像

【MorningBrew毎日翻訳】2/21(Wed)

https://www.morningbrew.com/daily/issues/cosmic-career?mbcid=34415650.960218&mid=b856fb13479fc29d6d790f1e8856c393&utm_campaign=mb&utm_medium=newsletter&utm_source=header_signup

Good morning. Let’s debunk some phone myths:

  1. If your phone gets wet, don’t put it in rice. Instead, tap your iPhone against your hand with the connector facing down to let the liquid drip out, then leave it in a dry area, Apple said in a new post. The company warned that small particles of rice can damage your phone.

  2. Closing your phone’s background apps does nothing to conserve battery life. In fact, closing them may use more battery than leaving them open, and Apple recommends you only close an app if it’s unresponsive.

Geek squad out

おはようございます。いくつかの電話に関する迷信を暴露します:
1.もしあなたのスマートフォンが濡れた場合、米に入れるのはやめてください。その代わりとしてIphoneを掌に置きコネクター部を下にして水滴を絞り落としてから、乾いた場所で放置してくださいと、Appleは新しい投稿で提唱しています。
この会社は米の小さな粒子がスマホを気付つける恐れがあると、注意しています。
2.バックグラウンドで開いているアプリを閉じることはバッテリー寿命を保護することはできない。
事実として、アプリを閉じることは開いたままにするより多くのバッテリーを消費します。加えてAppleはもしアプリが反応しなかった場合のみ、クローズすることを提唱しています。
Geek squad out→様々なとらえ方ができますが、Geek(おタッキーなみんな)のいろいろな噂について公式で提唱されたため、これにて解散!の意味合いが強いかと思います。

drip out:(水滴などが)滴り落ちる
conserve:保護する
→I always try to conserve water by turning off the faucet while brushing my teeth. / 私は歯磨きをしている間蛇口の水を止めて水を保護する(使い過ぎないように)心がけている
unresponsive:反応しない(あるアクションや刺激に対して反応がない)
The computer became unresponsive after I opened too many applications simultaneously . /PCでたくさんのアプリを一斉に起動した後PCは反応しなくなった

<関連>
米に入れると米が乾燥しているので給水して乾く、というのが迷信だと公式に書いてあるようです。

  • Don’t put your iPhone in a bag of rice. Doing so could allow small particles of rice to damage your iPhone.



私の常日頃の生活をベースに、皆さんの役に立てたり、探しているものを紹介できたらと思っています。今後もよろしくお願いします!