見出し画像

【MorningBrew毎日翻訳】2/11(Sun)

<Base>
Good morning and happy Lunar New Year to everyone celebrating the spring festival. Today we say goodbye to the Year of the Rabbit and hello to the Year of the Dragon—or Wood Dragon if you want to get specific.

People born in the Year of the Dragon are said to embody a host of desirable traits, including being strong leaders, energetic, and charismatic. It’s the most auspicious year of any in the 12-year Chinese cycle, and therefore typically sees the highest number of births.

<JP Translate>
おはようございます、そして春節を祝う皆さんに幸せな旧正月をお祝いします。本日私達はうさぎ年にお別れをして、辰年(もしくは具体的には木の辰年)の到来をお祝いしています。

辰年生まれの人々は強いリーダーシップ、エネルギッシュな性格、そして個性的な性格を含む魅力的な特徴の性格をもつとされています。
それは中国での12年のサイクルの中で最も縁起の良い年であり、それ故に典型的に、12年のなかで出生の数が最も多い年です。

<Word>
Happy Lunar New Year:旧正月を祝う際に使われる挨拶
embody:体現する
desirable:魅力的な
traits:特徴
auspicious:めでたい、前兆の良い

私の常日頃の生活をベースに、皆さんの役に立てたり、探しているものを紹介できたらと思っています。今後もよろしくお願いします!