見出し画像

the Beatles / Twist and shout

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C’mon c’mon, c’mon, c’mon, baby, now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

さあ腰を振りなベイビー(シェイクしな ベイビー)
踊って騒ごう(踊って騒ごう)
さあベイビー、イこう(カモンベイビー)
ばっちりきめちゃおう(ばっちり決めよう)

Well, work it on out (Work it on out)
You know you look so good (Look so good)
You know you got me goin’, now (Got me goin’)
Just like I knew you would (Like I knew you would)

がっつりばっちり決めて(ばっちり決めて)
とっても素敵な君は(素敵な君は)
僕を夢中にさせるから(夢中にさせるから)
まさに君の思うまま(君の思うまま)

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C’mon c’mon, c’mon, c’mon, baby, now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

さあ腰を振りなベイビー(シェイクしな ベイビー)
踊って騒ごう(踊って騒ごう)
さあベイビー、イこう(カモンベイビー)
ばっちりきめちゃおう(ばっちり決めよう)

You know you twist your little girl (Twist, little girl)
You know you twist so fine (Twist so fine)
Come on and twist a little closer, now (Twist a little closer)
And let me know that you’re mine (Let me know you’re mine)

少女みたいに踊る君(無邪気にツイスト)
とても素敵に踊る君(楽し気にツイスト)
もっと体を寄せて踊ろう(ぴったりあうツイスト)
きみはぼくのものだ(ぼくのものだ)

Well, shake it up, baby, now (Shake it up, baby)
Twist and shout (Twist and shout)
C’mon c’mon, c’mon, c’mon, baby, now (Come on baby)
Come on and work it on out (Work it on out)

さあ腰を振りなベイビー(シェイクしな ベイビー)
踊って騒ごう(踊って騒ごう)
さあベイビー、イこう(カモンベイビー)
ばっちりきめちゃおう(ばっちり決めよう)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Please Please MeのB面ラスト曲、最後を締めくくるようなノリノリの曲です。(筆者大好きな曲のうちの一つ)。

これも作詞作曲はビートルズではなくフィルメドレーとバートラッセルによって書かれた楽曲です。1962年に愛ずれーブラザーズにカバーされるまでチャートインすることはありませんでしたが、その後数多くのアーティストにカバーされてます。

ビートルズカバーの収録時、レノンは風邪をひいていたらしくボロボロ状態から復帰するために牛乳を飲んで飴舐めて何とか臨んだという逸話もあります。2テイクを録音しましたが、1テイク目が採用。(いうまでもなく2テイク目のレノンの声が全く出ていなかったため)
当時のレノンのインタビューでは
「死にそうだった。ずっと歌いっぱなしで、もはやいつもの声ではなかった。紙やすりのようにザラザラで情けない気分になった。もっとうまく歌えるのに。でも今はもう大丈夫。この曲を聴くと僕が全力を尽くしていたのがわかるから。」
と話しています。いい話。
当時のいいも悪いも飲み込んで前に進んでいくビートルズのカッコよさがうかがえました。

気分を上げたいときに聞いています。ドライブの最初の一曲とかランニング行く前のストレッチ中。優雅な朝の一発目、ぶち上げたいときの最初の曲とか。おすすめです。


N

私の常日頃の生活をベースに、皆さんの役に立てたり、探しているものを紹介できたらと思っています。今後もよろしくお願いします!