資料[資料11:その①]―鈴木宗男の意見の特殊性が際立つ:ウクライナ政府による世界の偽情報発信者リスト(旧版)

 ウクライナ政府の偽情報対策センターによるウェブページのうち、https://cpd.gov.ua/reports/spikery-yaki-prosuvayut-spivzvuchni-rosijskij-propagandi-naratyvy-2/、に掲載された情報である。
「旧版」と「新版」があり、上のURLは「新版」である。「旧版」は現在非公開となっている。(共に2022年に公開。)

本資料は、拙著『物語戦としてのロシア・ウクライナ戦争』(新曜社)の資料11である。
資料11には、「旧版」のみに基づくリストと「新版」のみに基づくリストのほか、独自に「旧版」と「新版」を融合して作成した資料を掲載する。

なお、旧版と新版それぞれのダウンロード日は、

旧版:2022年7月29日(金)19:00(JST)
新版:2022年12月27日(火)

である。

なお、鈴木宗男は「旧版」のみに出て来るが (O-36)、【ウクライナの名誉ある降伏は生命を救うために重要である】と要約されている意見は、このリストを見ると特殊なものであることが分かる。つまり他には存在しない。


[O-通し番号] ウクライナ語氏名(英語氏名)
A. 国籍
B. 肩書
C. 新版/旧版の有無
D. 主張

[O-1] Грехем Е. Фуллер (Graham Fuller)
A. アメリカ
B. CIAの長期予測のための国家情報評議会の元副議長
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● На території України війна між НАТО та росією
英語訳【There is a war between NATO and Russia on the territory of Ukraine】
日本語訳【NATOとロシアの戦争がウクライナ領内で起こっている】
● НАТО бездумно розширювалося до кордонів
英語訳【NATO was recklessly expanding to the borders】
日本語訳【NATOはロシアの国境まで無分別に拡大した】

[O-2] Хельга Цепп-Ларуш (Helga Zepp-LaRouche)
A. ドイツ
B. シラー研究所の創設者兼社長
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● У Росії є свобода слова на відміну від США та Заходу загалом
【Russia has freedom of speech, unlike the United States and the West in general】
【ロシアには、一般に、アメリカや西側諸国とは異なり、言論の自由がある】
● США поневолюють Україну
【The United States is enslaving Ukraine】
【アメリカがウクライナを奴隷化している】

[O-3] Йєнс Йорген Нільсен (Jens Jorgen Nielsen)
A. デンマーク
B. ロシアとデンマークの関係の専門家
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● Українська армія почала війну ще до 24 лютого
【The Ukrainian army started the war before February 24】
【ウクライナ軍は2月24日以前に戦争を開始した】
● У багатьох державах світу при владі «русофобські уряди
【Many countries in the world have "Russophobic governments" in power】
【世界の多くの国で「ロシア嫌悪(ラソフォビア)政府」が政権を握っている】
● Україна розглядала силовий метод «увійти на Донбас та взяти Крим»
【Ukraine was considering a forceful method of entering Donbas and taking Crimea】
【ウクライナはドンバス侵入、クリミア奪取という戦力方式を検討していた】

[O-4] Річард Блек (Richard Black)
A. アメリカ
B. 陸軍大佐
C. 旧版のみ
D. 主張
● У росії є свобода слова на відміну від США та Заходу загалом
【Russia has freedom of speech, unlike the United States and the West in general】
【ロシアには一般にアメリカや西側諸国と違って言論の自由がある】
● США поневолюють Україну
【The United States is enslaving Ukraine】
【アメリカがウクライナを奴隷化している】
● Постачання новітнього озброєння не допоможе, росія переможе
【Supplying the latest weapons will not help, Russia will win】
【最新兵器の供給は役に立たず、ロシアが勝つだろう】
● росію штовхають до ядерної війни
【Russia is being pushed to a nuclear war】
【ロシアは核戦争に追い込まれている】

[O-5] Рей Макговерн (Ray McCovern)
A. アメリカ
B. 中央情報局の元幹部
C. 旧版のみ
D. 主張
● НАТО та США спровокували путіна
【NATO and the US provoked Putin 】
【NATOとアメリカがプーチンを挑発した】
● Ніхто не має в односторонньому порядку засуджувати путіна
【No one should unilaterally condemn Putin】
【誰もプーチンを一方的に非難してはならない】

[O-6] Джим Джатрас (Jim Jatras)
A. アメリカ
B. 上院共和党指導部の元顧問
C. 旧版のみ
D. 主張
● Події у Бучі – фейк
【The events in Bucha are a fake】
【ブチャの出来事はフェイクである】

[O-7] Харлі Шлангер (Harley Schlanger)
A. アメリカ、ドイツ
B. 米国シラー研究所副所長
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● Українська влада дозволила США та НАТО вбивати українців
【Ukrainian authorities allowed the US and NATO to kill Ukrainians】
【ウクライナ当局は、米国とNATOがウクライナ人を殺害することを許可した】
● Санкції проти росії призведуть до знищення всіх західних країн
【Sanctions against Russia will lead to the destruction of all Western countries】
【ロシアに対する制裁は、すべての西側諸国の破壊につながるだろう】
● Україні треба домовлятися з кремлем
【Ukraine needs to negotiate with the Kremlin】
【ウクライナはクレムリンと交渉する必要がある】

[O-8] Ален Корвез (Alain Corvez)
A. フランス
B. 退役大佐
C. 旧版のみ
D. 主張
● В Україні розміщено бази НАТО
【NATO bases are deployed in Ukraine 】
【NATOの基地はウクライナにある】
● Держави Європи визнають, що Крим завжди був частиною росії
【European states recognize that Crimea has always been part of Russia】
【ヨーロッパ諸国は、クリミアが常にロシアの一部であることを認めている】

[O-9] Шакіл Ахмад Рамай (Shakeel Ahmad Ramay)
A. パキスタン
B. 政治経済学者
C. 旧版のみ
D. 主張
● Українсько-російська криза
【The Ukrainian-Russian crisis】
【ウクライナ・ロシア危機】
● На Заході є цензура на російські ЗМІ
【Censorship of Russian media in the West】
【西側では、ロシアのマスメディアの検閲がある】

[O-10] Ван Вен (Wang Wen)
A. 中国
B. 上海金融研究所博士
C. 旧版のみ
D. 主張
● США та НАТО намагаються задушити Росію
【The United States and NATO are trying to strangle Russia】
【米国とNATOはロシアの首を絞めようとしている】

[O-11] Тоні Мальяно (Tony Magliano)
A. アメリカ
B. 社会正義と平和の研究者
C. 新版有
D. 主張
● НАТО та США мають припинити постачати Україні озброєння
【NATO and the United States should stop supplying Ukraine with weapons】
【NATOと米国はウクライナへの武器供給を停止すべきである】

[O-12] Джей Найду (Jay Naidoo)
A. 南アフリカ
B. ネルソン・マンデラ大統領の下で内閣の大臣
C. 旧版のみ
D. 主張
● Україні та світу треба домовлятися з кремлем
【Ukraine and the world need to negotiate with the Kremlin】
【ウクライナと世界はクレムリンと交渉する必要がある】

[O-13] Чен Аохан (Chen Xiaohan)
A. 中国
B. 中国人民平和軍縮協会代表
C. 旧版のみ
D. 主張
● Українсько-російська криза
【The Ukrainian-Russian crisis】
【ウクライナ・ロシア危機】

[O-14] Алесія Руджері (Alessia Ruggeri)
A. イタリア
B. 労働組合活動家
C. 旧版のみ
D. 主張
● Захід провокує росію
【The West provokes Russia】
【欧米はロシアを挑発】

[O-15] П. С. Рагхаван (P. S. Raghavan)
A. インド
B. 元ロシア連邦インド大使
C. 旧版のみ
D. 主張
● Україна проти росії дорівнює НАТО проти росії
【Ukraine versus Russia equals NATO versus Russia 】
【ロシアに対するウクライナは、ロシアに対する NATO に等しい】
[O-16] Саід Haкві (Saeed Naqvi)
A. インド
B. インドのジャーナリスト
C. 新版有
D. 主張
● Успіхи української армії – ілюзія
【The success of the Ukrainian army is an illusion】
【ウクライナ軍の成功は幻想である】
● Захід веде пропагандистську кампанію проти путіна
【The West is waging a propaganda campaign against Putin】
【欧米はプーチンに対するプロパガンダキャンペーンを展開している】

[O-17] Джордж Ку (George Koo)
A. アメリカ
B. 米中貿易の専門家
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● США спровокували росію
【The US provoked Russia】
【米国はロシアを挑発した】
● США зацікавлені у продовженні конфлікту
【The US is interested in continuing the conflict】
【米国は紛争の継続に関心がある】

[O-18] Жак Шемінад (Jacques Cheminade)
A. フランス
B. 元ホワイトハウスEIR特派員
C. 旧版のみ
D. 主張
● Війна в Україні - це війна рф і НАТО
【The war in Ukraine is a war between Russia and NATO】
【ウクライナでの戦争はロシアとNATOの間の戦争である】

[O-19] Калеб Мопін (Caleb Maupin)
A. アメリカ
B. RT特派員
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● Росія не нападала на Україну, а захищає людей Донбасу
【Russia did not attack Ukraine, but is protecting the people of Donbas 】
【ロシアはウクライナを攻撃せず、ドンバスの人々を保護している】

[O-20] Ян Оберг (Jan Oberg)
A. デンマーク
B. 社会学博士
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● В Україні процвітає небезпечне мілітаристське мислення
【Dangerous militaristic thinking is flourishing in Ukraine】
【危険な軍国主義的思考がウクライナに蔓延している】
● НАТО обіцяло не розширюватися на Схід
【NATO promised not to expand to the East】
【NATO は東方拡大を行わないと約束した】
● Світ має піти на поступки росії
【The world must make concessions to Russia】
【世界はロシアに譲歩しなければならない】

[O-21] Лі Сін (Li Xing)
A. デンマーク
B. オールボー大学政治社会学部開発国際関係研究センター教授
C. 旧版のみ
D. 主張
● Західні санції проти росії не працюють
【Western sanctions against Russia are not working】
【ロシアに対する欧米の制裁は機能していない】

[O-22] Ульф Сандмарк (Ulf Sandmark)
A. スウェーデン、デンマーク
B. スウェーデンのシラー研究所所長
C. 旧版のみ
D. 主張
● Українська криза ставить під загрозу автономію Європи
【Ukraine crisis threatens Europe's autonomy】
【ウクライナ危機はヨーロッパの自治を脅かす】
● США та Захід мають йти на перемовини з путіним
【The United States and the West must negotiate with Putin】
【米国と西側諸国はプーチンと交渉すべきだ】

[O-23] Леонардо Трикаріко (Leonardo Tricarico)
A. イタリア
B. 元空軍参謀総長
C. 旧版のみ
D. 主張
● ЄС має відмовитись від Стратегічного компасу та шаленої ідеї виграти війну в Україні
【The EU should abandon the Strategic Compass and the crazy idea of winning the war in Ukraine】
【EUは戦略コンパスとウクライナでの戦争に勝つという狂った考えを捨てるべきだ】

[O-24] Ерік Дениси (Eric Denece)
A. フランス
B. 退役したフランスの情報将校
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● США та Україна активно провокували росію на агресію
【The United States and Ukraine have been actively provoking Russia to aggression】
【米国とウクライナは積極的にロシアを攻撃に駆り立てて来た】
● З 1990 років США бореться з росією
【The United States has been fighting Russia since 1990】
【1990年代から、米国はロシアと戦ってきた】
● Росія не відступить
【Russia will not back down】
【ロシアは引き下がらないだろう】
● Зеленський має вибачитись за розв'язану війну в Україні
【Zelensky should apologize for the war in Ukraine】
【ゼレンスキーはウクライナでの戦争について謝罪すべきである】

[O-25] Вольфганг Біттнер (Wolfgang Bittner)
A. ドイツ
B. 法学博士
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● США та Великобританія перейшли за «червоні лінії» путіна
【US and UK cross Putin's "red lines"】
【アメリカとイギリスはプーチンの「レッドライン」を越えた】
● НАТО спровокувало путіна
【NATO provoked Putin】
【NATOはプーチンを挑発した】
● Десятиліттями путіна принижували, росію переслідували
【Putin has been humiliated for decades, Russia has been persecuted】
【何十年もの間、プーチンは屈辱を受け、ロシアは迫害された】
● Бандерівці забезпечені новітнім озброєнням США
【Banderites are provided with the latest US weapons】
【「バンデラの人々」は最新の米国の武器を装備している】

[O-26] Сем Пітрода (Sam Pitroda)
A. アメリカ、インド
B. 起業家と政治家
C. 旧版のみ
D. 主張
● Світ має домовлятися з путіним
【The world must negotiate with Putin】
【世界はプーチン大統領と交渉すべきである】

[O-27] Кліффорд Кіракоф (Clifford Kiracofe)
A. アメリカ
B. ワシントン平和開発研究所所長
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● Пропаганда США та НАТО дезінформує світ про росію
【US and NATO propaganda misinforms the world about Russia】
【米国とNATOのプロパガンダは、ロシアについて世界に誤解を与える】
● Росія намагається уникнути жертв серед мирного населення України
【Russia is trying to avoid civilian casualties in Ukraine】
【ロシアはウクライナの民間人から死傷者が出るのを避けようとしている】
● В Україні триває громадянська війна
【A civil war is going on in Ukraine】
【ウクライナで内戦が続いている】

[O-28] Діана Саре (Diane Sare)
A. アメリカ
B. ニューヨーク州選出の上院議員候補
C. 旧版のみ
D. 主張
● Треба зупинити божевілля в Україні, спровоковане США
【We must stop the madness in Ukraine provoked by the United States】
【米国が挑発するウクライナの狂気を止める必要がある】
● Зеленський занепокоєний лише задоволенням власного его, йому байдуже на продовольчу кризу
【Zelensky is concerned only with satisfying his own ego, he does not care about the food crisis】
【ゼレンスキーは自分のエゴを満たすことだけに関心があり、食糧危機には関心がない】
● Україна вимагає більше зброї та провокує світ на Третю світову війну
【Ukraine is demanding more weapons and provoking the world into World War III 】
【ウクライナはより多くの武器を要求し、世界を第三次世界大戦に向けて挑発している】

[O-29] Джефф Янг (Geoff Young)
A. アメリカ
B. ケンタッキー州からの米国議会の民主党候補
C. 旧版のみ
D. 主張
● США має припинити озброювати нацистів в Україні
【The United States should stop arming Nazis in Ukraine】
【米国はウクライナでナチスに武器を供給するのをやめるべきだ】

[O-30] Майк Каллiкрат (Mike Callicrate)
A. アメリカ
B. 農業の専門家
C. 旧版のみ
D. 主張
● США страждають через санкції проти росії
【The US suffers from sanctions against Russia】
【ロシアへの制裁で米国は苦しんでいる】

[O-31] Джейсон Росс (Jason Ross)
A. アメリカ
B. 金融スペシャリスト
C. 新版有
D. 主張
● Ви не розумієте, що відбувається в Україні, якщо не слухали путіна
【You do not understand what is happening in Ukraine if you have not listened to Putin】
【プーチンの言うことを聞かなければ、ウクライナで何が起こっているのか理解できない】
● Озброєння України провокує росію
【Arming Ukraine provokes Russia】
【ウクライナの武装はロシアを挑発する】

[O-32] Франческа Донато (Francesco Donato)
A. イタリア
B. 欧州議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● Треба зняти з росії санкції
【Sanctions should be lifted from Russia】
【ロシアから制裁を解除しなければならない】
● Захід спровокував росію на війну з Україною
【The West provoked Russia to war with Ukraine】
【欧米はロシアを挑発してウクライナとの戦争に持ち込んだ】

[O-33] Тьєрі Маріані (Thierry Mariani)
A. フランス
B. 欧州議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● Треба зняти санкції з росії
【Sanctions against Russia should be lifted】
【ロシアに対する制裁を解除すべきである】
● Крим - російська територія
【Crimea is a Russian territory】
【クリミアはロシア領である】

[O-34] Клер Дейлі (Clare Daly)
A. 情報無し
B. 欧州議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● Санкції проти росії змушують страждати невинний народ
【Sanctions against Russia make innocent people suffer】
【ロシアに対する制裁は罪のない人々を苦しめる】
● Український конфлікт - війна за довіреністю між НАТО та росією
【The Ukrainian conflict is a proxy war between NATO and Russia】
【ウクライナ紛争はNATOとロシアの代理戦争である】

[O-35] Жан-Лін Лакапель (Jean Lin Lacapelle)
A. フランス
B. 欧州議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● ЄС має схиляти Україну до перемовин
【The EU should encourage Ukraine to negotiate】
【EU はウクライナに交渉を促すべきである】
● Треба зупинити цілковиту підтримку України
【Full support for Ukraine should be stopped】
【ウクライナに対するすべての支持を止める必要があります】

[O-36] Мунео Судзукі (Muneo Suzuki)
A. 日本
B. 政治家
C. 旧版のみ
D. 主張
● Зеленський спровокував росію та змусив її розпочати спецоперацію
【Zelensky provoked Russia and forced it to launch a special operation】
【ゼレンスキーはロシアを挑発し、ロシアに特殊作戦を開始させた】
● Почесна капітуляція України важлива для збереження життів
【Ukraine's honorable surrender is important to save lives】
【ウクライナの名誉ある降伏は生命を救うために重要である】

[O-37] Ерік Земмур (Eric Zemmour)
A. フランス
B. 政治家、ジャーナリスト
C. 旧版のみ
D. 主張
● Росія ні на кого не нападала за всю свою історію
【Russia has never attacked anyone in its history】
【ロシアはその歴史を通じて誰も攻撃していない】
● Україна мала бути нейтральною краïною
【Ukraine was supposed to be a neutral country】
【ウクライナは中立国であるはずだった】

[O-38] Скотт Ріттер (Scott Ritter)
A. アメリカ
B. 引退した海兵隊諜報員
C. 旧版のみ
D. 主張
● На території України розміщено бази НАТО
【NATO bases are deployed on the territory of Ukraine】
【NATOの基地はウクライナ領土にある】
● Інцидент у Бучі – інсценування
【The incident in Bucha was staged】
【ブチャの出来事は舞台で演出されたものだった】
● Український конфлікт-це проксі-вiйна США/HATO з росією
【The Ukrainian conflict is a proxy war between the United States and Russia】
【ウクライナ紛争は、米国とロシアの間での代理戦争である】

[O-39] Дж. Майкл Спрінгман (MICHAEL SPRINGMANN)
A. アメリカ
B. 元外交官
C. 旧版のみ
D. 主張
● На території України розміщено біолабораторії
【Biolabs are deployed on the territory of Ukraine】
【バイオラボラトリーがウクライナの領土にある】
● Україна розпочала війну проти етнічних росіян на Донбасі
【Ukraine has started a war against ethnic Russians in Donbas】
【ウクライナはドンバスでロシア人に対する戦争を開始した】
● Україна відмовилася виконувати Мінські домовленості
【Ukraine refused to fulfill the Minsk agreements】
【ウクライナはミンスク合意の遵守を拒否した】

[O-40] Девід Пейн (David Payne)
A. アメリカ
B. 元陸軍士官
C. 旧版のみ
D. 主張
● Захід провокує росію
【The West is provoking Russia】
【欧米はロシアを挑発している】
● Україна має віддати рф Крим і Донбас, щоб уникнути Тре тьої світової війни
【Ukraine must give up Crimea and Donbas to Russia to avoid World War III】
【ウクライナは、第三次世界大戦を回避するために、クリミアとドンバスをロシア連邦に譲るべきである】
● Україна має йти на перемовини з росією, або втратить всі території
【Ukraine must negotiate with Russia or lose all its territories】
【ウクライナはロシアと交渉しなければならない、さもないとその領土をすべて失うことになる】

[O-41] Тулсi Габбард (Tulsi Gabbard)
A. アメリカ
B. 元陸軍予備役将校
C. 旧版のみ
D. 主張
● США провокували путіна багато років
【The United States has been provoking Putin for many years】
【米国は長年プーチンを刺激して来た】
● В Україні існує понад 25 біолабораторій, що фінансуються США, які могли б вивільнити смертельні патогени
【There are more than 25 US-funded biolabs in Ukraine that could release deadly pathogens】
【致命的な病原体を放出する可能性があるウクライナには、米国が資金提供する 25 以上の生物研究所がある】

[O-42] Роберт Фіцо (Robert Fico)
A. スロバキア
B. スロバキアの元首相
C. 旧版のみ
D. 主張
● Не можна покладати на росію відповідальність за український конфлікт
【Russia should not be held responsible for the Ukrainian conflict】
【ウクライナ紛争の責任をロシアに負わせることはできない】
● Захід має зняти санкції з росії "
【The West should lift sanctions against Russia】
【欧米はロシアに対する制裁を解除すべきである】

[O-43] Патрік Бешем (Patrick Basham)
A. アメリカ
B. 科学者
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● Американцям добре, якщо Україна програє війну з росією
【Americans will feel good if Ukraine loses the war with Russia 】
【ウクライナがロシアとの戦争に負けても、アメリカ人は元気である】
● Лицемірна русофобія Заходу
【Hypocritical Russophobia of the West】
【西洋の偽善的なロシア恐怖症】

[O-44] Брайан Берлетик (Brian Berletic)
A. アメリカ
B. 元海兵隊員
C. 旧版のみ
D. 主張
● Українські військові вбивають власне населення, щоб підставити росію
【The Ukrainian military is killing its own population to frame Russia】
【ウクライナ軍は、ロシアに濡れ衣を着せるために自国民を殺害している】

[O-45] Драгана Трифковіч (Dragana Trifkovic)
A. セルビア
B. セルビアの広報担当者、OSCE の元職員
C. 旧版のみ
D. 主張
● На території України працюють біолабораторії
【Biolabs are operating on the territory of Ukraine】
【バイオラボラトリーはウクライナの領土で運営されている】
● Події у Бучі – фейк
【The events in Bucha are a fake】
【ブチャの出来事はフェイクである】
● Війна в Україні почалася 2014 року після організованого пе ревороту
【The war in Ukraine began in 2014 after an organized coup d'état】
【組織化されたクーデターの後、2014年にウクライナでの戦争が始まった】

[O-46] Жак Бод (Jacques Baud)
A. スイス
B. スイス諜報機関の元職員
C. 旧版のみ
D. 主張
● США та Європа, на відміну від росії, не хочуть миру в Украї
【The United States and Europe, unlike Russia, do not want peace in Ukraine】
【米国とヨーロッパは、ロシアとは異なり、ウクライナの平和を望んでいない】
● Україні на не виконувала Мінські угоди
【Ukraine has not fulfilled the Minsk agreements】
【ウクライナはミンスク合意に従わなかった】

[O-47] Метт Робсон (Matt Robson)
A. ニュージーランド
B. ニュージーランドの元外務大臣
C. 旧版のみ
D. 主張
● НАТО спровокувало путіна
【NATO provoked Putin】
【NATO はプーチンを挑発した】
● Світ має бути вдячний російському уряду
【The world should be grateful to the Russian government】
【世界はロシア政府に感謝すべきである】

[O-48] Джефрі Сакс (Jeffrey David Sachs)
A. アメリカ
B. エコノミスト
C. 旧版のみ
D. 主張
● США винні у тому, що росія напала на Україну
【The United States is to blame for Russia's attack on Ukraine】
【ロシアがウクライナを攻撃したという事実の責任は米国にある】
● Треба зняти санкції з росії
【Sanctions should be lifted from Russia】
【ロシアに対する制裁は解除されなければならない】

[O-49] Ренд Пол (Randal Howard "Rand" Paul)
A. アメリカ
B. 上院議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● США не має допомагати Україні
【The United States should not help Ukraine】
【米国はウクライナを支援すべきではない】
● Країни, на які напала росія, були частиною росії
【Countries attacked by Russia were part of Russia】
【ロシアが攻撃した国はロシアの一部であった】
● США не мали підтримувати прагнення України в НАТО
【The United States should not have supported Ukraine's NATO aspirations】
【米国は、NATO に加盟するというウクライナの願望を支持すべきではなかった】

[O-50] Дуглас Макгрегор (Douglas Macgregor)
A. アメリカ
B. 元防衛大臣顧問
C. 旧版のみ
D. 主張
● Непереможна армія рф демонструє високу майстерність
【The invincible army of the Russian Federation demonstrates high skills】
【ロシア連邦の無敵軍が高い技術を発揮している】

[O-51] Олів'є Дюжарден (Olivier Dujardin)
A. フランス
B. 軍事アナリスト
C. 旧版のみ
D. 主張
● Росія успішно атакувала Україну 24 лютого на Київщині
【Russia successfully attacked Ukraine on February 24 in the Kyiv region】
【ロシアは 2 月 24 日、キーウ地域でウクライナへの攻撃に成功しました】

[O-52] Мануель Пінеда (Manuel Pineda)
A. スペイン
B. 欧州議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● Події в Україні - це провокація з боку США та НАТО
【The events in Ukraine are a provocation by the United States and NATO】
【ウクライナでの出来事は、アメリカと NATO による挑発である】

[O-53] Стів Ханке (Steve H. Hanke)
A. アメリカ
B. エコノミスト
C. 新版有
D. 主張
● Санкції проти росії не працюють
【Sanctions against Russia are not working】
【ロシアに対する制裁は機能しない】
● США через НАТО провокували росію на війну в Україні
【The United States, through NATO, provoked Russia to war in Ukraine】
【米国は、NATO を通じて、ロシアにウクライナでの戦争を挑発した】

O-54] Ніколас Бей (Nicolas Bay)
A. フランス
B. 欧州議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● НАТО спровокувало росію
【NATO provoked Russia】
【NATOはロシアを挑発した】
● Треба скасувати санкції, які посилюють розрив між росією та Європою
【Sanctions that widen the gap between Russia and Europe should be lifted】
【ロシアとヨーロッパの間のギャップを拡大する制裁は解除するべきである】

[O-55] Ерве Жювен (Hervé Juvin)
A. フランス
B. 欧州議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● НАТО спровокувало росію
【NATO provoked Russia】
【NATOはロシアを挑発した】

[O-56] Марін Ле Пен (Marine Le Pen)
A. フランス
B. 政治家
C. 旧版のみ
D. 主張
● З росією треба співпрацювати
【We should cooperate with Russia】
【ロシアとの協力が必要である】
● Не треба озброювати Україну
【We should not arm Ukraine】
【ウクライナを武装させるべきではない】

[O-57] Мартін ван Кревельд (Martin van Creveld)
A. ルクセンブルク
B. 軍事アナリスト
C. 旧版のみ
D. 主張
● 2014 року в Україні був державний заколот
【In 2014, there was a coup d'état in Ukraine】
【2014 年、ウクライナでクーデターが発生した】

[O-58] Флоріан Філіппо (Florian Philippot)
A. フランス
B. 政治家
C. 旧版のみ
D. 主張
● Треба припинити постачання озброєння в Україну
【Arms supplies to Ukraine should be stopped】
【ウクライナへの武器供給を停止する必要がある】
● Україна не має стати членом ЄС
【Ukraine should not become a member of the EU】
【ウクライナは EU のメンバーになるべきではない】

[O-59] Ніколя Дюпон-Егнан (Nicolas Dupont Aignan)
A. フランス
B. 政治家
C. 旧版のみ
D. 主張
● Україна має йти на перемовини з росією
【Ukraine should negotiate with Russia】
【ウクライナはロシアと交渉すべきである】
● Світ має співпрацювати з росією
【The world should cooperate with Russia】
【世界はロシアに協力すべきである】
● Вступ України в ЄС – божевілля
【Ukraine's accession to the EU is crazy】
【ウクライナの EU 加盟は狂気の沙汰である】

[O-60] Аліса Шварцер (Alice Schwarzer)
A. ドイツ
B. ジャーナリスト
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● Німеччина має відмовитись від постачання озброєння Україні
【Germany should refuse to supply weapons to Ukraine 】
【ドイツはウクライナへの武器供給を拒否すべきである】
● Зеленський провокує путіна
【Zelensky provokes Putin】
【ゼレンスキーがプーチンを挑発している】

[O-61] Рольф МюTцених (Rolf Mützenich)
A. ドイツ
B. 連邦議会議員
C. 旧版のみ
D. 主張
● Україні потрібен режим припинення вогню
【Ukraine needs a ceasefire】
【ウクライナには停戦が必要である】

[O-62] Глен Грінвальд (Glenn Greenwald)
A. アメリカ
B. ジャーナリスト
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● США не має провокувати росію на ядерну війну, допомага ючи Україні
【The United States should not provoke Russia into a nuclear war by helping Ukraine】
【米国は、ウクライナを支援することで、ロシアを核戦争に誘導すべきではない】
● В Україні розташовані небезпечні біолабораторії
【There are dangerous biolaboratories in Ukraine】
【危険な生物研究所がウクライナにある】

[O-63] Бредлі Бланкеншип (Bradley Blankenship)
A. アメリカ、チェコ
B. ジャーナリスト、コラムニスト
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● Санкції проти росії не працюють
【Sanctions against Russia are not working】
【ロシアに対する制裁は機能しない】
● Світу треба домовлятися з путіним
【The world needs to negotiate with Putin】
【世界はプーチンと交渉する必要がある】
● Україна - розсадник терористичної загрози
【Ukraine is a hotbed of terrorist threats】
【ウクライナはテロの脅威の温床である】

[O-64] Дін Ган (Ding Gang)
A. 中国
B. 中国金融研究所研究員
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● НАТО провокує путіна
【NATO provokes Putin】
【NATOはプーチンを挑発している】
● В Україні притискають етнічних росіян
【Ethnic Russians are being harassed in Ukraine】
【ロシア人はウクライナで抑圧されている】

[O-65] Кім Дотком (Kim Dotcom)
A. ドイツ
B. ブロガー
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● НАТО спровокувало росію
【NATO provoked Russia】
【NATOはロシアを挑発した】
● Україна зазнає краху
【Ukraine will collapse】
【ウクライナは崩壊するだろう】

[O-66] Джон Міршаймер (John J. Mearsheimer)
A. アメリカ
B. 政治学者
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● НАТО було в Україні з 2014 року
【NATO has been in Ukraine since 2014】
【NATO は 2014 年からウクライナに駐留している】
● НАТО спровокувало путіна
【NATO provoked Putin】
【NATOはプーチンを挑発した】

[O-67] Цуй Хунцзянь (Cui Hongjian)
A. 中国
B. ヨーロッパ研究の専門家
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● НАТО зазнало поразки у боротьбі з росією
【NATO has failed in its fight against Russia】
【NATO はロシアとの戦いで敗北した】
● Росія має право дати відсіч розширенню НАТО
【Russia has the right to repel NATO expansion】
【ロシアにはNATOの拡大に抵抗する権利がある】
● Україна - інструмент Заходу для протистояння з росією
【Ukraine is a tool of the West to confront Russia】
【ウクライナは、ロシアとの対決のための西側のツールである】

[O-68] Харлан Улман (Harlan Ullman)
A. アメリカ
B. コラムニスト
C. 旧版のみ
D. 主張
● НАТО воює з росією на території України
【NATO is at war with Russia on the territory of Ukraine】
【NATOはウクライナの領土でロシアと戦争中である】

[O-69] Крістіан Хаке (Christian Hacke)
A. ドイツ
B. 政治学者
C. 旧版のみ
D. 主張
● Захід спровокував путіна
【The West provoked Putin】
【欧米がプーチンを徴発した】
● Постачання озброєння Україні призведе до ескалації конфлікту
【Supplying arms to Ukraine will escalate the conflict】
【ウクライナへの武器供給は紛争の激化につながる】

[O-70] Йоханнес Варвік (Johannes Varwick)
A. ドイツ
B. 政治学者
C. 新版有
D. 主張
● Захід спровокував путіна
【The West provoked Putin】
【西側はプーチンを挑発した】
● Треба заморозити конфлікт
【We need to freeze the conflict】
【紛争は凍結されなければならない】

[O-71] Томаш Янковський (Tomasz Jankowski)
A. ポーランド
B. 歴史家、政治学者
C. 新版にも有(新旧共に出現)
D. 主張
● В Україні процвітає ультранаціоналізм
【Ultra-nationalism is flourishing in Ukraine】
【ウルトラナショナリズムがウクライナで繁栄している】
● Захід пропагує русофобські настрої
【The West promotes Russophobic sentiments】
【西側はロシア嫌いな(ラソフォビアの)態度を促進する】

[O-72] Метт Робсон (Matt Robson)
 
※原本において、[O-47]と全記述が同一。写真のみ異なる。
A. ニュージーランド
B. ニュージーランドの元外務大臣
C. 旧版のみ
D. 主張
● НАТО спровокувало путіна
【NATO provoked Putin】
【NATO がプーチンを挑発した】
● Світ має бути вдячний російському уряду
【The world should be grateful to the Russian government】
【世界はロシア政府に感謝すべきです】

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?