見出し画像

印半纏と言えば藍染に腰柄 | hanten jacket


印半纏
印半纏

良い、めっちゃ良い。

雰囲気ある色の藍染に、インパクト大の腰柄、印半纏らしいですが、このらしい印半纏が、もう見つからなくなっています。

以前、オンラインショップへ掲載した個体は、海外へ旅立ちました。

今回もどなたかの心に響けば、嬉しいです。

Good, very good.

With its atmospheric indigo dyeing and impressive waist pattern, you won't be able to find a hanten jacket with these specs anymore.

The individual previously posted on the online shop has left for overseas.

I would be happy if this song touched someone's heart.


hanten
hanten

■商品詳細■

・年代:昭和中期頃

・素材:綿

昭和中期頃のジャパンヴィンテージ藍染印半纏になります。

職人や商家の使用人等が、作業着やユニフォームとして着用する印半纏(しるしはんてん/しるしばんてん)。

ここ数年で、一気に見つからなくなった藍染、腰柄入りなのも嬉しいポイントだと思います。

また、ゴリゴリした藍染に生地、色落ちも最高にかっこいいです。

海外だと、Hanten JacketやHappi Coatとして、襤褸と同様に、ファッションとして受け入れられているアイテムです。

当時らしく袖を折り返して着てもかっこいいと思います。

また、漢字や独特のデザインはタトゥーアーティストからも支持されていますね。

ファッションが何でもありになった今だからこそ、一般的なスタイルやトレンドに飽きた方にお勧めです。

勿論、コレクションとしても良いですね。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。

※圧縮して発送致しますので、シワがつく可能性がございます。あらかじめご了承下さいますようお願い申し上げます。

■ Product Details ■

・Date: Around the middle of the Showa era

・Material: Cotton

It will be a Japan vintage indigo hanten jacket from the middle of the Showa era.

A hanten jacket (shirushi hanten) is worn by craftsmen and servants of merchants as work clothes or uniforms.

I think it's great that it's indigo dyed, which has become hard to find in recent years, and has patterns on the waist.

Also, the indigo dyed fabric and discoloration are super cool.

In Europe and America, Hanten Jackets and Happi Coats are accepted as fashion items, just like boro.

I think it would be cool to wear it with the sleeves folded back like in those days.

Also, kanji and unique designs are supported by tattoo artists.

Now that fashion has become anything, it is recommended for those who are tired of general styles and trends.

Of course, it is good as a collection.

Don't miss this opportunity as it is decreasing year by year.

#買ってよかったもの

この記事が参加している募集

買ってよかったもの

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?