「虹の予報官」英語版 出版
ようやく、ようやく英語版が出版できました。
果たして外国人に受けるのか?
マーロン(本作の主人公)は、世界に羽ばたけるのか?
それはともかく、英語翻訳というのは、手間暇時間がかかるのは間違いない。
かつて岡倉天心が「茶の本」を英語で出した時、どんな英語圏に住む人にでもわかるような語句選びに苦心したという。
そして、何よりも自作の英語版出版にこだわってきたいのは、故坂本龍一さんと天童荒太さんとの対談集の中の言葉に影響されたことがかなり大きい。
「それにしても、日本の作家