見出し画像

【和訳】Last Hope/paramore

I don't even know myself at all
これまで自分というものに思いを巡らせてこなかったけど
I thought I would be happy by now
それなりに幸せに生きてきたんだなって気づいた
The more I try to push it
もっともっと求めることは
I realise -- gotta let go of control
コントロールを失うことにつながることも知った

Gotta let it happen
事は、起きるときに起こる
Just let it happen
ただそのままにするしかない

It's just a spark
一瞬の煌めきだったけど
But it's enough to keep me going
それが私を生かしているみたい
And when it's dark out, no one's around
暗闇に包まれて、誰1人いなくなっても
It keeps glowing
光は大きくなっていく

Every night I try my best to dream
毎晩夢の中でベストを尽してる
Tomorrow makes it better
明日がいい日になりますようにって
Then I wake up to the cold reality
でも目が覚めて横たわるのは冷たい現実で
And not a thing has changed
何一つ変わってないことを知る

But it will happen
でも起きた事は起きた事だから
Gotta let it happen
そのままにしておけばいい

It's just a spark
たった一度の煌めきが
But it's enough to keep me going
私を前へ前へと進めてくれる
And when it's dark out, no one's around
暗闇に包まれたって、誰1人いなくたって
It keeps glowing
その光があれば大丈夫

It's just a spark
ただ一つの煌めき
But it's enough to keep me going
それが私を前へ進ませる
And when it's dark out, no one's around
暗闇の中ひとりぼっちだって
It keeps glowing
進んでいける

And the salt in my wounds isn't burning anymore than it used to
傷口に塩を塗っても、前みたいに燃えるような痛さはない
It's not that I don't feel the pain, it's just I'm not afraid of hurting anymore
痛みを感じないんじゃない、傷つく事を恐れなくなっただけ
And the blood in these veins isn't pumping any less than it ever has
この体を流れる血は決して減ってなんていない
And that's the hope I have, the only thing I know that's keeping me alive
それが唯一私を生かしている希望

Gotta let it happen
どんな事も起きる時は起きるの

It's just a spark
ただ一つの煌めきが
But it's enough to keep me going
私を前へと進めてくれる
(So if I let go of control now, I can be strong)
コントロールしようとするのを手放せば、もっと強くなれる
And when it's dark out, no one's around
It keeps glowing
暗闇で誰もいなくたって、もう大丈夫

It's just a spark
But it's enough to keep me going
(So if I keep my eyes closed, with nobody home)
And when it's dark out, no one's around
It keeps glowing

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?