見出し画像

【和訳】Hard Times/Paramore

All that I want
Is to wake up fine
何事もなく目覚められたらそれでいいの
Tell me that I’m alright
That I ain’t gonna die
誰でもいいから言ってよ
死んじゃったりしない、大丈夫だって
All that I want
Is a hole in the ground
もう地中深くに潜って隠れてたい
今はただそう思うだけ
You can tell me when it’s alright
For me to come out
もし大丈夫そうになったら、
出てきていいって教えてよ

Hard times
しんどいときは
Gonna make you wonder why you even try
こんな頑張ってなんの意味があるの?って気持ちになるし
Hard times
しんどいときは
Gonna take you down and laugh when you cry
ただでさえ泣いている自分をもっと落ち込ませて、面白がってくる
These lives
こんな人生
And I still don't know how I even survive
どうやって生き抜けばいいのかわからない
Hard times, hard times
しんどいよ、もうこんな気持ちばかり
And I gotta get to rock bottom
どうせしんどいなら、もういっそのこと
どん底まで行ってやろうじゃないか

Walking around
With my little raincloud
小さな雨雲を頭上に乗せて歩いてる
Hanging over my head
And it ain’t coming down
ずっと頭にぶら下がってるけど、まだ雨は降ってこない
Where do I go?
一体、どこへ向かえばいいっていうんだろう?
Gimme some sort of sign
何か方向指示が欲しいよ
You hit me with lightning!
もう稲妻を私に落とすでもいい!
Maybe I’ll come alive
そしたら私、元の状態に戻れるかもしれないし

Hard times
しんどいときは
Gonna make you wonder why you even try
こんな頑張ってなんの意味があるの?って気持ちになるし
Hard times
しんどいときは
Gonna take you down and laugh when you cry
ただでさえ泣いている自分をもっと落ち込ませて、面白がってくる
These lives
こんな人生
And I still don't know how I even survive
どうやって生き抜けばいいのかわからない
Hard times, hard times
しんどいよ、もうこんな気持ちばかり
And I gotta get to rock bottom
どうせしんどいなら、もういっそのこと
どん底まで行ってやろうじゃない

Tell my friends I’m coming down
私の気持ちは今落ちてるんだって、みんなに伝えよう
We'll kick it when I hit the ground
私が落ち切ったら、また再開するからって
Tell my friends I’m coming down
今は無理なんだってと伝えよう
We'll kick it when I hit the ground
また気分が上がれば、また始めるから
When I hit the ground, when I hit the ground
落ち切れば、どん底まで
When I hit the ground, when I hit the ground
どん底まで、落ち切ったとき

Hard times
しんどいときは
Gonna make you wonder why you even try
こんな頑張ってなんの意味があるの?って気持ちになるし
Hard times
しんどいときは
Gonna take you down and laugh when you cry
ただでさえ泣いている自分をもっと落ち込ませて、面白がってくる
These lives
こんな人生
And I still don't know how I even survive
どうやって生き抜けばいいのかわからない
Hard times (hard times)
しんどくて
Hard times (hard times)
つらくて仕方ない

Hard times
しんどいときは
Gonna make you wonder why you even try
こんな頑張ってなんの意味があるの?って気持ちになるし
Hard times
しんどいときは
Gonna take you down and laugh when you cry
ただでさえ泣いている自分をもっと落ち込ませて、面白がってくる
These lives
こんな人生
And I still don't know how I even survive
どうやって生き抜けばいいのかわからない
Hard times (hard times)
しんどくてたまらない
Hard times
ただひたすらにつらい
And I gotta get to rock bottom
もういっそのこと、どん底までいってやろう

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?