見出し画像

【英語学習】私と友人。どちらを先に言う?

こんにちは、こななです!

先日2年ぶりくらいに、大学時代の先生にお会いしました!
当時と変わらず人生を目一杯楽しんでいる姿に
想像以上のエネルギーをいただき、何だか心がスッキリ。
一緒に行った友人と共に、先生のお家でご飯をいただいたり、夜景を見たり、音楽を聴いたりと充実した時間を過ごしてきました。

今回はその模様を「SpeakNow」でお話してみました。

■録音した内容

I visit my teacher who taught me when I was a university student with my friend.
私は友人と共に、大学生の時に教えてくれていた先生の元を訪ねました。
He has lived in 33rd floor of tower apartment. I’ve never been to such a high floor, so I and my friend were impressed a lot.
彼はタワーマンションの33階に住んでいます。そんなに高層階には行ったことがなかったので、私と友人は大変感動していました。
He gave us his homemade cooking. We enjoyed talking our current life with nice food.
彼は私たちに手料理を振る舞ってくれました。素敵な料理と共に、私たちは近況報告を楽しみました。

■ネイティブ講師からのフィードバック

こんにちは、なな。よくできました。
文法に関する提案が数カ所あります。
一つ目は、”I visit my teacher”と言う代わりに”I visited my teacher"と、この出来事は過去に起こっているから過去形で言う方が良いでしょう。
また、” I and my friend”と言う代わりに、さらに文法的に正しく丁寧に言うために”my friend and I"と言う方が良いです。
そして最後に、あなたが”We enjoyed talking our current life with nice food”と言ったことに気づきました。それは”We enjoyed talking about our current lives while eating nice food”と言った方が良いでしょう。
それら以外はよくできていましたよ。ありがとう!

■録音した音声

■フィードバックを受けて
「私と友人」は”my friend and I"と表現するんですね!
英語は並べるイメージが強かったので、言う順番とか特に気にしていませんでした。なので、友人を先に言った方が丁寧というのは新しい発見でした。

ちなみに「my friend and I」主語として、「my friend and me」目的語として使えるようです。意味は一緒だけど、文章中の要素によって”I"か”me"を使い分けるのは注意ですね!

これからもこの表現はよく使いそうなので、意識して覚えたいと思います。

今回はいつもより簡単になりますがこの辺で!
夏は楽しみすぎたので、9月に向けて気を引き締めていかなければです。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?