英語日記#1194(息子に感謝)
日本語編
昨日は洗濯物を干したままの状態で、夕方から雨が降ってきました。私は仕事で家に居なく、夫は自宅で仕事中でした。息子は洗濯物が濡れてしまうと考えて、洗濯物を部屋に取り込んだそうです。自分で考え、行動できたことが素晴らしいと思いました。
英語編
Yesterday, I left the laundry hanging outside, and it started to rain in the evening. I was at work and not at home, while my husband was working from home. My son said to me he thought the laundry would get wet, so he brought it inside. I thought it was wonderful that he was able to think for himself and take action.
なお、laundryは「洗濯」のほか、「クリーニング屋」「洗濯物」という意味にも使われます。
「洗濯物」の意味でlaundryを使う場合は、不可算名詞となるので注意しましょう。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?