映画見た ホールドオーバーズ
見た
邦題を考えたい「置いてけぼりのホリディ」って
自分の中でなんとなく全然しっくりこない
あの食堂の女の人は、息子に
先生は、時代に
少年は、家族に
三人とも、愛に
ってことだとは思うんだけど、「置いてけぼり」って日本語が
なんか寂しすぎない?
置いてけぼり、って一人だけみたいなニュアンスが
なんとなくあるように感じられて
でもこの三人って、社会になんとか馴染んで踏ん張ってたわけじゃん?
なんかこう、ギリギリ取り繕って頑張ってた自分もいて
だけど失ったものだったり、持ってないものだったりに
ホリディを通して、少しだけ向き合ってみたんだと思うんだよ
そうなると、置いてけぼりって、う~んってなる
なんなんだろう、もっと明るいニュアンスが欲しかったのかなあ
とくべつな二週間の思い出
とか?
私だけかもしれないけど、「特別」をひらいて平仮名にするとなんか、
寝られない夜にママがたまに作ってくれる、
はちみつたっぷりのホットミルクみたいな感じにならない?
やわからくて秘密の「とくべつ」って感じ
たっぷり、って言葉も好き
表面張力をギリギリまで使い切ってるコップの水って感じ
四文字の日本語ってかわいいよね、かわいいも四文字だし
今週末は何しようかな、暇なんだよね
フェラーリ見に行こうかな
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?