見出し画像

【日本語訳】WENDY 웬디 - 공항로 (Airport Goodbyes) (Prod. by 검정치마)

こんにちは、3월です🌝✨

Red Velvet ウェンディの“Airport Goodbyes”を
日本語訳してみました。

変な訳し方の部分もあるかも知れませんが
参考になれば幸いです🥲

以下のYouTube動画を再生しながら
歌詞や日本語訳を見ることもできます!
URLリンクをタップ後に
画面上部左から2個目の
【ピクチャインピクチャ】のボタンを押して
再生してみてください☺️

왜 공항 가는 차는
どうして空港に行く車は

내 맘도 몰라주고
私の気持ちも分かってくれず

단 한 번도 늦었던 적이 없는지
たったの一度も遅れたことがないのか

넌 항상 들떠있어
君はいつもウキウキしている

어디로 가는건지
どこへ行くのか

아쉬워 할 틈도 없이 떠나네
惜しむ暇もなく立ち去るよ

도착해 연락한다는
到着して連絡するという

빈말이 지겨울 때도
空言がうんざりする時も

어쩌겠어 우리는
私たちは仕方ないよ

(Cool kids, cool kids)

달콤했던 순간아 안녕, 안녕
甘かった瞬間よ、バイバイ

오늘은 정말 일어나기 싫은데
今日は本当に起きたくないのに

아직 나 샤워하긴 너무 슬픈데
まだシャワーするにはすごく悲しいんだけど

갑자기 모든 게 낯설어서
急に全てが見慣れなくて

너 없이 뜬눈으로 밤을 지샜어
君なしで一睡もせずに夜を明かした

이제 난 어떻게 해야 하나
これから私はどうすればいいのか

왜 돌아오는 길엔
なぜ帰り道には

난 뭔가 잃어버린 듯
私は何か無くしたように

불안한 마음을 지울 수 없는지
不安な気持ちを拭えないのか

넌 괜찮다고만 해
君は大丈夫だとばかり言う

이번엔 다르겠지
今度は違うだろう

다 알면서 난 그냥 웃기만 하네
全て知っていながら私はただ笑ってばかりいるね

And he goes, "Paris to Vegas, back in LA for a day"

서울에 와선 나를 찾지마
ソウルに来たら私を探さないで

I know are never gonna stay

달콤했던 순간아 안녕, 안녕
甘かった瞬間よ、バイバイ

오늘은 정말 일어나기 싫은데
今日は本当に起きたくないのに

아직 나 샤워하긴 너무 슬픈데
まだシャワーするにはすごく悲しいんだけど

갑자기 모든 게 낯설어서
急に全てが見慣れなくて

너 없이 뜬눈으로 밤을 지샜어
君なしで一睡もせずに夜を明かした

너 없이 뜬눈으로 밤을 지샜어
君なしで一睡もせずに夜を明かした

너 없이 뜬눈으로 밤을 지샜어
君なしで一睡もせずに夜を明かした

이제 난 어떻게 해야 하나
これから私はどうすればいいのか

最後まで見てくださりありがとうございました💗
もし気に入っていただけたら【スキ】と【フォロー】
お願い致します🙇🏻‍♀️💕

この記事が参加している募集

スキしてみて

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?