見出し画像

【日本語訳】SUHO 수호 - 75분의 1초 (Moment)

こんにちは❕3월です🌝✨

今日は、EXOのスホの“Moment”
を日本語訳してみました。

変な訳し方の部分もあるかも知れませんが
参考になれば幸いです🥲

以下のYouTube動画を再生しながら
歌詞や日本語訳を見ることもできます!
URLリンクをタップ後に
画面上部左から2個目の
【ピクチャインピクチャ】のボタンを押して
再生してみてください☺️

손에 닿지 않는 거리
手の届かない距離

먼 곳에서 들려온
遠くから聞こえてきた

작은 너의 노랫소리
小さな君の歌声

Now, I feel your heart

언제라도 그 마음이
いつでもその心が

나를 찾을 때마다
僕を訪ねる度

편히 쉴 수 있는 집처럼
気楽に休める家のように

같은 자릴 지킬게
同じ場所を守るよ

길을 잃어도 찾을 수 있게
道に迷っても見つけられるように

자그마한 불을 켜둘게 tonight
小さな火をつけておくよ tonight

길고 고단하게 느껴진 시간도
長くて退屈に感じた時間も

전부 찰나 같을 75분의 1초니까
全て刹那のような75分の1秒だから

지금 이 순간 속에서
今この瞬間の中で

Dancing in the moonlight

긴 밤을 넘어 fly
長い夜を越えて fly

꿈속에서도
夢の中でも

환히 빛을 내는 너
明るく輝く君

괜히 감은 눈을 뜨면 사라질까
訳もなく閉じた目を覚ますと消えるのだろうか

겁이 나곤 해
怖くなったりする

멈춘 이 시간을 넘어
止まったこの時間を越えて

그 어떤 밤이 온대도
どんな夜が来ても

저 달을 닮은 은빛 날개로
あの月に似た銀色の翼で

창문을 두드려줘
窓を叩いて

어둠마저도 눈부실 만큼
暗闇さえもまぶいしほど

아름다운 춤을 춰줄래 tonight
美しいダンスを踊ってくれる? tonight

길고 고단하게 느껴진 시간도
長くて退屈に感じた時間も

전부 찰나 같을 75분의 1초니까
全て刹那のような75分の1秒だから

지금 이 순간 속에서
今この瞬間の中で

Dancing in the moonlight

긴 밤을 넘어 Fly
長い夜を越えて Fly

또 하루를 떠나보내고
また1日を過ごして

남겨진 걸 추억이라 불러도
残されたものを思い出と読んでも

더 찬란하게 그려질
さらに煌びやかに描かれる

그 모든 장면 속에서
その全ての場面の中で

난 웃음 짓고 싶은걸
僕は笑いたいんだ

길고 고단하게 느껴진 시간도
長くて退屈に感じた時間も

전부 찰나 같을 75분의 1초니까
全て刹那のような75分の1秒だから

지금 이 순간 속에서
今この瞬間の中で

Dancing in the moonlight

긴 밤을 넘어 Fly
長い夜を越えて Fly

밤을 넘어 Fly fly
夜を越えて Fly fly

最後まで見てくださりありがとうございました💗
もし気に入っていただけたら、
【スキ】と【フォロー】お願い致します🙇🏻‍♀️💕

もしよろしければ
合わせて他の曲の日本語訳もご覧ください🙇‍♀️

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?