見出し画像

【日本語訳】SUHO 수호 - 이리 溫 (Bear Hug)

こんにちは❕3월です🌝✨

今日は、EXOのスホの“Bear Hug”
を日本語訳してみました。

変な訳し方の部分もあるかも知れませんが
参考になれば幸いです🥲

以下のYouTube動画を再生しながら
歌詞や日本語訳を見ることもできます!
URLリンクをタップ後に
画面上部左から2個目の
【ピクチャインピクチャ】のボタンを押して
再生してみてください☺️

어느 날 네가 내게 불어와
ある日君が僕に吹いてくる

꽃을 삼킨 듯 온몸에 배인 향기
花を飲んだように全身に染み込んだ香り

차가워 보이지만 얼어붙진 않아
冷たそうに見えるけど凍りつかない

환한 빛 아래 내가 널 안아줄 테니
明るい光の下で僕が君を抱きしめてあげるから

아무 걱정 하지 마
何の心配もしないで

널 괴롭히는 목소리에
君を苦しめる声に

귀를 기울이지 마 실컷 웃고 울자
耳をすませないで思う存分笑って泣こう

두려움 하나 없으니
怖いものなんて一つもないから

Right where you are

흐린 어둠 사이 창문 틈에 비친
薄暗い闇の間 窓の隙間に映った

유난히 반짝여 넌
ひときわ輝く君は

Right where you are

한여름 밤 만난 기적 같던 넌
真夏の夜に出会った奇跡のような君は

겨울 끝에 피운 꽃으로
冬の終わりに咲かせた花で

두려움이 커져 숱하게 반복된
恐怖が大きくなり 数えきれないほど繰り返された

작은 파도에도 숨이 차오를 거야
小さな波にも息切れするだろう

TV 속의 말들 골목길의 별
テレビの中の言葉 路地裏の星

널 외롭게 했니? 고갤 들어 날 봐
君を寂しくさせたの? 頭を上げて僕を見て

움츠린 어깨 위로 내가 널 안아줄게
すくめた肩を上げてよ 僕が君を抱きしめてあげる

답답한 감정 숨고 싶어도
もどかしい感情  隠したくても

알아 넌 어른이 되고 싶어 해
わかる、君は大人になりたがってる

조금만 천천히 실컷 웃고 울자
少しだけゆっくり思う存分笑って泣こう

두려움 하나 없으니
怖いものなんて一つもないから

Right where you are

흐린 어둠 사이 창문 틈에 비친
薄暗い闇の間 窓の隙間に映った

유난히 반짝여 넌
ひときわ輝く君は

Right where you are

한여름 밤 만난 기적 같던 넌
真夏の夜に出会った奇跡のような君は

겨울 끝에 피운 꽃으로
冬の終わりに咲かせた花で

천천히 와
ゆっくりおいで

느린 걸음으로 내게 와
ゆっくりした足取りで僕のところにおいで

I’ll be here for you

나의 품에 안겨 이리 온
僕の胸に抱かれてこっちにおいで

그날에 네가 내게 날아와
その日に君が僕のところに飛んでくる

환한 미소를 담아 널 안아줄 테니
明るい笑顔で君を抱きしめてあげるから

最後まで見てくださりありがとうございました💗
もし気に入っていただけたら、
【スキ】と【フォロー】お願い致します🙇🏻‍♀️💕

もしよろしければ
合わせて他の曲の日本語訳もご覧ください🙇‍♀️

この記事が参加している募集

#スキしてみて

525,791件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?