仏語、語彙少ない(=1単語が表すものが多い)とは思っていたけどメガネと便座が同じ単語なのはやばくない?真ん中に穴が開いていればいいのか
※厳密にはメガネは複数形des lunettes又はune paire de lunette,便座はlunette (des cabinets)
※厳密にはメガネは複数形des lunettes又はune paire de lunette,便座はlunette (des cabinets)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?